Traduction de "structure necessary" à espagnol
Structure necessary
Exemples de traduction
First, we need to take stock to outline the instruments we have and the structures necessary to address climate change.
En primer lugar, es necesario que realicemos una evaluación para tener una idea de los instrumentos que tenemos y las estructuras necesarias para hacer frente al cambio climático.
47. Ireland now has in place many of the structures necessary to support, promote and protect breastfeeding effectively within the health service sector.
47. Irlanda ha establecido en la actualidad muchas de las estructuras necesarias para apoyar, promover y proteger eficazmente la lactancia natural dentro del sector de los servicios de salud.
In that connection, the Government announced its intention to create in the Territory “an environment in which the construction industry could expand and flourish” and “create structures necessary for the socio-economic well-being”.
El Gobierno anunció al respecto que creará en el Territorio “un clima propicio para el florecimiento de la industria de la construcción y la creación de las estructuras necesarias para lograr el bienestar socioeconómico”.
The structures necessary to provide these functions are a reflection of the volume of resources managed by UNDP.
Las estructuras necesarias para desempeñar esas funciones guardan relación con el volumen de recursos administrados por el PNUD.
The outputs of the global plan are global public goods, as well as the structures necessary for the implementation of the Global Strategy.
Los productos del plan mundial son bienes públicos mundiales y también las estructuras necesarias para la ejecución de la Estrategia mundial.
38. The structures necessary to provide these functions are a reflection of the volume of resources managed by UNDP, and consequently each source of funds should pay for its proportional share of the structures necessary to provide general management support (GMS).
Las estructuras necesarias para desempeñar estas funciones son un reflejo del volumen de recursos administrados por el PNUD y, por consiguiente, cada fuente financiera debe sufragar su parte proporcional de las estructuras necesarias para prestar servicios de gestión general.
Development of the structures necessary to give effect to the joint WHO/UNICEF Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI);
· La creación de las estructuras necesarias para aplicar el programa conjunto de la OMS y el UNICEF de evaluación de hospitales "amigos del niño" (BFHI).
Notwithstanding formidable difficulties encountered, members succeeded in putting in place the structures necessary for that novel institution to take off, albeit imperfectly.
A pesar de las increíbles dificultades con que se ha topado, sus miembros han conseguido establecer las estructuras necesarias para que la nueva institución inicie su andadura, si bien de forma imperfecta.
The swiftness with which the Tribunal has moved in putting in place structures necessary for the meaningful progress of its judicial activities and the commencement of trials is commendable.
Cabe encomiar la velocidad con que el Tribunal ha actuado para poner en pie las estructuras necesarias para lograr progresos significativos en sus actividades judiciales y en la iniciación de los enjuiciamientos.
96. During this first phase, the structures necessary for the support to the different civilian implementation efforts have also been set up.
Durante esta primera fase, se han establecido también las estructuras necesarias para dar apoyo a las diferentes actividades de aplicación de los componentes civiles del Acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test