Traduction de "strictly legal" à espagnol
Strictly legal
Exemples de traduction
As far as Mr. Tezic was concerned, the deal was a strictly legal transaction between the Yugoslav supplier -- the army -- and the Ministry of Defence of Nigeria.
Para el Sr. Tezic el trato era una transacción estrictamente legal entre el proveedor yugoslavo (el ejército) y el Ministerio de Defensa de Nigeria.
The assessment to be made by the Prosecution Service was therefore a strictly legal test.
Por lo tanto, la evaluación que debía hacer el ministerio público era estrictamente legal.
The Office of the Chancellor of Justice is an independent authority and the Chancellor performs his or her duties from a strictly legal point of view.
El Canciller de Justicia es una autoridad independiente, y desempeña sus funciones con un criterio estrictamente legal.
The Central Directorate of the Judicial Police (DIJIN) has a special antiterrorist team that investigates all aspects of such criminal conduct, in accordance with strictly legal processes.
Al respecto la Dirección Central de Policía Judicial (DIJIN) cuenta con un grupo especial antiterrorista que se dedica, en el marco de procesos estrictamente legales, a investigar en todos sus campos dicha conducta delictiva.
The Committee should reflect on the use made, not so much of states of emergency in strictly legal terms, but rather of the exceptional powers conferred by such situations.
El Comité debe reflexionar sobre el uso que se hace no tanto de los estados de excepción en términos estrictamente legales, sino más bien de los poderes excepcionales que se conceden en tales situaciones.
I am certain that the peaceful and strictly legal and constitutional manner in which this transition took place in Brazil will be a necessary reference in books that may come to be written about the history of democracy in our time.
Estoy seguro de que la forma pacífica y estrictamente legal y constitucional en que se desarrolló esta transición en mi país constituirá una referencia necesaria en los libros que se escriban sobre la historia de la democracia en nuestros tiempos.
Cooperation may also be hampered by perceptions of national industrial or trade policies influencing competition decisions, or inspiring leakage of confidential information - a senior official of the European Union has suggested that a lesson from the Boeing case is that successful cooperation depends on rigorous economic analysis based on strictly legal rules, and that issues of trade policy should not be allowed to become entwined with competition issues when scrutinizing transactions, while a senior official from the Department of Justice, discussing enforcement against international cartels, has stated that the greatest impediment to cooperation is the fear, or the suspicion, that evidence will be used for trade purposes.
Un alto funcionario de la Unión Europea ha sugerido que una lección del caso Boeing es que el éxito de la cooperación depende del rigor de un análisis económico basado en normas estrictamente legales, y que no debe permitirse que las cuestiones de política comercial se mezclen con las cuestiones de competencia al examinar las transacciones, mientras que un alto funcionario del Departamento de Justicia estadounidense, al examinar la aplicación de los instrumentos contra los cárteles internacionales, ha afirmado que el gran obstáculo a la cooperación es el temor o la sospecha de que las pruebas se utilizarán con fines comerciales.
However, both documents refrain from placing an undue reliance on strictly legal mechanisms at the expense of other methods.
Sin embargo, ambos documentos se abstienen de depositar una confianza indebida en los mecanismos estrictamente legales en detrimento de otros.
As the rule of law prevails in China, however, the steps taken to counter the Falun Gong organization are strictly legal.
Dado que en China prevalece la legalidad, las medidas que se han tomado contra la organización Falun Gong son estrictamente legales.
That was the strictly legal approach, but in his view the subject had already been thoroughly discussed and the Committee should avoid divisions.
Ese es el procedimiento estrictamente legal, pero, a su juicio, el asunto ya se ha examinado a fondo y el Comité debe evitar las divisiones.
And these alternate channels, I presume they're strictly legal. Is that right?
Y estos canales alternativos, supongo que son estrictamente legales. ¿Verdad?
Not strictly legal, but they were married in the sight of God.
No es estrictamente legal, pero estaban casados a los ojos de Dios.
Is it strictly legal, the private executive accounting business?
Esto es estrictamente legal, ¿La cuenta ejecutiva privada de negocios? No lo creo.
It'll be a purely Aryan enterprise... all strictly legal.
Sera una pura empresa Aria... todo estrictamente legal. En papales, yo no existire.
Now, none of this was strictly legal, right?
Nada de esto era estrictamente legal.
It's not strictly legal, no. But the thing is, there are no victims.
No es estrictamente legal, pero no hay víctimas.
Jackie, this isn't strictly legal.
Jackie, esto no es estrictamente legal.
In strictly legal terms, Tony, someone having no sense of humor won't get you probable cause.
En términos estrictamente legales, Tony, el que alguien no tenga sentido del humor no es una causa probable.
"Even if my business hasn't been strictly legal, "don't hurt anything to tell you what a fine car you got in the V8.
Aunque mi negocio no haya sido estrictamente legal, no hago ningún mal diciéndole lo maravilloso que es el V8.
This isn't strictly legal, sir.
Esto no es estrictamente legal, señor.
Not that every one of his dealings was strictly legal.
No es que todos sus negocios fuesen estrictamente legales.
Legal, strictly legal, came from a private ranch.
Estrictamente legal. Procede de un rancho privado.
The strictly legal aspects of this were a mystery to both Kristiansson and Kvant.
Los aspectos estrictamente legales eran un misterio tanto para Kristiansson como para Kvant.
I just wanted to point out that this fight was not strictly legal.
Tan sólo quería señalar que este combate no era estrictamente legal.
It was not strictly legal, but so much of what went on with property was in a grey area.
No era estrictamente legal, pero casi todo lo que sucedía en el ámbito inmobiliario era un tanto turbio.
It wasn't strictly legal, but different rules were attached to national security matters.
No era estrictamente legal, pero se aplicaban otras reglas a asuntos de seguridad nacional.
“We wouldn’t want to do anything not strictly legal, of course.” “Yeah,” Hemingway said.
No querríamos hacer nada que no fuera estrictamente legal, por supuesto. —Claro —dijo Hemingway—.
Even from a strictly legal standpoint, this unity of the issues is evident. Roe v.
Incluso desde una postura estrictamente legal, este enlace es evidente. El caso Roe v.
Caitlyn replied. “Anyway, the whole complex isn’t strictly legal. They’re squatters.”
–Hombre, tanto como vía urbana… -contestó Caitlyn-. Además, tampoco es que el complejo sea estrictamente legal; son okupas.
A bizarre thought, for my aunt was not of a criminal temperament, even though some of her activities were not strictly legal.
Una ocurrencia extraña, porque mi tía no tenía un temperamento criminal, aunque algunas de sus actividades no fueran estrictamente legales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test