Traduction de "steeps" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
how have I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eyelids down and steep my senses in forgetfulness?
¿Qué espanto te he causado, que no quieres ya cerrar mis párpados y empapar mis sentidos en el olvido?
O, gentle sleep, Nature's soft nurse how I have frighted thee, that thou no more wilt weigh my eyelids down, and steep my senses in forgetfulness?
¡Oh, dulce sueño! Suave nodriza de la Naturaleza ¿qué espanto te he causado, que no quieres cerrar mis párpados y empapar mis sentidos en el olvido?
My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it.
Milord, voy a empapar esta carta en vino y se la voy a hacer tragar.
The stones will be wet from tears, the sand steeped in blood, the valleys will be filled with your bodies, but I say that ye are victorious.
Las piedras se humedecerán con vuestras lágrimas y la arena se empapará con vuestra sangre, los fosos se llenarán con vuestros cuerpos. Mas yo os digo: vosotros sois los vencedores.
verbe
All the while, we are encouraging them to steep their readers in baths of misperception.
Entretanto, les exhortamos a remojar a sus lectores en baños de ofuscación.
It was difficult to make a decent cup of tea at eight thousand five hundred feet, where water boiled at one hundred ninety-six degrees, and she could never get used to the insipid flavor, no matter what kind of mineral water she used, how long she steeped it, or how many bags she put in.
Resultaba difícil beberse una taza de té decente a dos mil quinientos metros de altitud, donde el agua hervía a noventa grados, y jamás conseguía acostumbrarse al insípido sabor, independientemente de la clase de agua mineral que usara, el rato que dejara remojar el té o la cantidad de bolsitas que pusiera.
There is only one thing for it: no fresh water will be allowed for washing clothes or anything else: only a small ration for drinking - no scuttle-butts standing about -and a minimum for the steep-tubs to get what salt off the pork and beef that towing them in a net over the side won't do.'
Sólo podemos hacer una cosa: no permitir que usen agua para lavar la ropa ni para ninguna otra cosa, y dar una pequeña ración para beber en vez de dejar barriles abiertos por todas partes. Además, se usará una cantidad de agua mínima para remojar la carne de vaca y de cerdo, sólo la necesaria para quitarle la sal que le haya quedado después de arrastrarla por el mar en una red colgada del costado.
Jack's breakfast and Stephen's had for once failed to coincide, and they had exchanged no more than a wave from the sea to the deck before Stephen sat down to his collection. Some of the cephalopods were dried, some were in spirits, one was fresh: having ranged the preserved specimens in due order and checked the labels and above all the spirit level (a necessary precaution at sea, where he had known jars drained dry, even those containing asps and scorpions) he turned to the most interesting and most recent creature, a decapod that had fixed the terrible hooks and suckers of its long arms into the net of salt beef towing over the side to get rid of at least some of the salt before the pieces went into the steep-tub - had fixed them with such obstinate strength that it had been drawn aboard.
El desayuno de Jack y Stephen, por primera vez, no coincidió, y Stephen se limitó a saludarlo con la mano desde la cubierta antes de sentarse a estudiar su colección de cefalópodos. Algunos estaban secos, otros metidos en alcohol y uno recién muerto. Después de colocar en orden todos los ejemplares y de revisar las etiquetas y el nivel de alcohol (una precaución necesaria en la mar, donde por experiencia sabía que se vaciaban los frascos, incluso los que tenían áspides y escorpiones), se puso a observar el animal más interesante y el que había capturado más recientemente. Era un decápodo que había metido sus largos tentáculos con ventosas en una red que contenía carne de vaca salada y que iba a remolque para que perdiera un poco de sal antes de ponerla a remojar en agua dulce, y como tenía adheridas las ventosas tan fuertemente, lo habían subido a bordo.
nom
These eyes are like avenues of peril... on one side you have an abyss and on the other, a steep hill... try not to fall.
Estos ojos son como avenidas de peligro ... por un lado tienes un abismo y por el otro, una colina empinada ... tratar de no caer.
dasaparece in the forest where the thunderstorm with his shoots they give you the voice... or your perfidious person throws for a steep mount and finish in the abyss that has germinated your odious calumnies!
dasaparece en el bosque donde la tormenta con sus retoños te dan la voz... o arroja tu perfida persona por un empinado monte y acaba en la abismo que ha germinado tus odiosas calumnias!
The sun had suddenly disappeared. There was a ravine with steep sides.
El sol desapareció al instante en ese abismo de bordes verticales.
It traversed a steep chasm across two logs which had been lashed together.
Atravesó un profundo abismo cruzando sobre dos troncos que estaban atados.
The four children tore up the steep wide passage that had led them down to the pit.
Los cuatro subieron a gran velocidad por el ancho corredor que les había conducido hasta el abismo.
Mount Merrow where the rich lived, in glass houses on steep slopes, looking outward;
El Monte Merrow, donde vivían los ricos en casas de cristal, sobre laderas escarpadas, abiertas al abismo;
For the first time my step faltered as we started down the steep passage to the burial chamber.
Por primera vez, me falló el paso cuando empezamos a descender por el abismo hacia la cámara funeraria.
In front of the main entrance was a steep staircase leading to an open subterranean vault, like a dark, rectangular chasm.
Frente a la entrada principal había una empinada escalera que conducía a una cripta subterránea, como un abismo oscuro y rectangular.
The hill was steep and it was as if we were plunging into a chasm with the snow swirling all around us and the wind sucking us down.
La colina era escarpada y fue como si nos estuviéramos sumergiendo en un abismo, con la nieve arremolinándose y el viento empujándonos hacia abajo.
As though he were on the deck of a ship sliding down a steep wave, the sandy ground canted away from under foot.
Como la cubierta de una nave que se deslizase por la pendiente de una ola embravecida, el arenoso terreno escoró hacia el abismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test