Exemples de traduction
In case of other breaches the reasonable period of time for declaring the contract avoided starts running when the buyer became aware of the breach or ought to have been aware of it or after a period has expired set in accordance with article 47 (1) or with article 48 (2).
En caso de otro incumplimiento, el plazo razonable para declarar resuelto el contrato empieza a correr cuando el comprador haya tenido conocimiento o debiera haber tenido conocimiento del incumplimiento o al vencimiento de un plazo fijado conforme al párrafo 1) del artículo 47 o al párrafo 2) del artículo 48.
The insurance period starts running anew after each case of payment of an unemployment insurance premium to a person.
El período de aseguramiento empieza a correr de nuevo cada vez que se reanuda el pago de las cotizaciones al seguro de desempleo de un trabajador.
As far as the time when the reasonable period starts running is concerned, article 49 (2) distinguishes between late delivery and other kinds of breaches of contract.
En cuanto al momento en que empieza a correr el plazo razonable, el citado párrafo 2) distingue entre entrega tardía y otros tipos de incumplimiento del contrato.
Start running, you sonova bitch.
Empieza a correr, hijo de puta.
Take my advice and start running right now.
Sigue mi consejo y empieza a correr ahora mismo.
“You’d better start running, Peter.” The man paled.
—Será mejor que empieces a correr, Peter. El hombre palideció.
I grab his hand and start running toward the water.
—Le cojo de la mano y empiezo a correr hacia el lago.
She starts running, reaches the traffic light and crosses the street.
Empieza a correr, llega al semáforo y atraviesa el cruce.
If you want to run away, go ahead, start running.
—Si te quieres escapar, adelante, empieza a correr.
‘Amira!’ she cries out, and starts running down the narrow path.
—¡Amira! —grita, y empieza a correr por el estrecho sendero de gravilla.
I start running down the road, slowly, almost dragging my feet.
Y así, casi arrastrándolas, empiezo a correr lenta y pesadamente por la carretera.
He quickly dashes across the other lanes, then starts running after Sammy.
Cruza a toda prisa los carriles y después empieza a correr por el arcén en dirección a Sammy.
It was like a dog: turn your back, start running, he’s on you. Fear has a smell.
Era como un perro: dale la espalda, empieza a correr y se te echa encima. El miedo huele.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test