Traduction de "standard parameter" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
16. The Committee notes that although the proposed staffing establishment reflects a net reduction of two international and an increase of two national General Service posts for the financial period 2006/07, the budgetary requirements under civilian personnel reflect an increase of $798,100 which is due mainly to the application of revised standard parameters of salaries and common staff costs and to the increased provision for mission subsistence allowance related to five international positions of the Conduct and Discipline Team.
La Comisión señala que si bien la dotación de personal propuesta refleja una reducción neta de dos puestos de contratación internacional y un aumento de dos puestos nacionales de servicios generales para el ejercicio económico 2006/2007, las necesidades presupuestarias en cuanto a personal civil reflejan un aumento de 798.100 dólares, debido principalmente a la aplicación de unos parámetros estándar revisados de sueldos y gastos comunes de personal y a un aumento de los créditos previstos para dietas por misión, relacionado con cinco puestos de contratación internacional para el Equipo de Conducta y Disciplina.
The policy specifies that the depth and form of integration between United Nations missions and agencies at the programmatic and operational level will vary and should follow a differentiated, needs-based approach, and presents a set of standard parameters for the form that structural arrangements, or structural integration, should take.
En dicha política se especifica que la forma y el alcance de la integración entre los organismos y las misiones de las Naciones Unidas a nivel programático y operacional variarán, y que deberían seguir un enfoque diferenciado y basado en las distintas necesidades, y se presentan un conjunto de parámetros estándar sobre la forma que deberían adoptar las disposiciones y la integración estructurales.
The unhedged balance of the programme budget as well as adjustments for inflation and other standard parameters will continue to be recosted as per the current recosting methodology.
El saldo sin cobertura del presupuesto por programas, así como los ajustes por inflación y otros parámetros estándar, continuarán ajustándose según la metodología actual de ajuste.
In this context, it is also proposed that the funding requirements, which will be based on standard parameters already endorsed by the Assembly, be accompanied by a comprehensive and mission-specific, results-based-budgeting framework, in accordance with Assembly resolution 55/231, to provide transparency and accountability to Member States with regard to how funding will be applied against programmatic priorities.
En este contexto se propone asimismo que, al presentar las necesidades de financiación basándose en los parámetros estándar ya aprobados por la Asamblea, se presente también un marco de presupuestación basada en los resultados completo y específico para cada misión, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/231 de la Asamblea, para ofrecer a los Estados Miembros transparencia y rendición de cuentas en cuanto al modo en que se usan los fondos para cumplir las prioridades programáticas.
26. The preparation of funding proposals based on endorsed standard parameters in no way impinges on the authority of the General Assembly nor does it derogate from the Assembly's legislative role in the consideration and approval of mission budgets.
La preparación de las propuestas de financiación basándose en unos parámetros estándar aprobados no menoscaba en modo alguno la autoridad de la Asamblea General ni su función legislativa respecto del examen y la aprobación de los presupuestos de las misiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test