Traduction de "standard level" à espagnol
Exemples de traduction
Statistics have shown an 8% increase of students graduating with highest level of mathematics and physics and chemistry on at least standard level (2007-2011).
Las estadísticas han mostrado un aumento del 8% en el número de estudiantes que se gradúan con el nivel más alto de matemáticas y física y química al menos en el nivel estándar (2007-2011).
He also wished to know what action the Government had taken with regard to the calculation of standard levels of "Alg II" unemployment benefit for recipients with children under the age of 15.
También desea saber qué medidas ha adoptado el Gobierno con respecto al cálculo de los niveles estándar de la prestación de desempleo "Alg II" para los beneficiarios con hijos de menos de 15 años.
Utility poles and cross-arms form a key part of the power network infrastructure with load bearing structures which are required to meet standard levels of performance to ensure continued transmission of electricity.
Los postes y crucetas para servicios públicos forman una parte clave de la infraestructura de la red de alimentación eléctrica, con estructuras que soportan la carga necesaria para cumplir con los niveles estándar de rendimiento que aseguren la transmisión continua de electricidad.
For Preshipment treatments, the objective of treatments is to produce goods that are `pest-free', to some standard level.
En el caso de los tratamientos previos al envío, el objetivo de los tratamientos es producir bienes "sin plagas", según un determinado nivel estándar.
The level of information technology-dedicated resources should be raised to the standard level of 5 per cent.
Debe aumentarse el nivel de los recursos dedicados a la tecnología de la información hasta el nivel estándar del 5%.
In the past four years, alternative education was provided to 19,970 children and youth, and 7,877 of them obtained their education certificates meeting appropriate standard levels of education.
En los últimos cuatro años, 19.970 niños y jóvenes tuvieron acceso a la educación alternativa, y 7.877 de ellos obtuvieron certificados de educación que satisfacen los niveles estándar de educación.
UNMIK currently provides the United Nations standard level of satellite communications services in each location of the Mission, and the level of Internet services is the best available in the local market.
En la actualidad la UNMIK provee el nivel estándar de servicios de comunicaciones por satélite de las Naciones Unidas a todos los emplazamientos de la Misión, y el servicio de Internet es el mejor del que se dispone en el mercado local.
207. If a business is going through financial difficulties, article 14 of the Remuneration of Labour Act allows it to apply, for a period not exceeding six months, the norms of a collective agreement authorizing payment at below the standard levels set by general, industry or intersectoral agreements, but not below State standards and pay guarantees.
207. Si una empresa atraviesa dificultades económicas, el artículo 14 de la Ley de remuneración del trabajo le permite aplicar, durante un período no mayor de seis meses, las normas del convenio colectivo que autorizan una remuneración inferior al nivel estándar establecido por los convenios generales, de la industria o intersectoriales, pero no inferior a los niveles del Estado y las garantías de pago.
Under the old Act, when the category of asylum-seekers entitled to family reunification was smaller, the criterion was an independent income equivalent to 70 per cent of the standard level of social assistance.
En la antigua ley, cuando la categoría de solicitantes de asilo que tenían derecho a la reunificación de la familia era más pequeña, el criterio era disponer de ingresos independientes equivalentes al 70% del nivel medio de asistencia social.
36. For recognised refugees, a national refugee integration and employment service (RIES) started on 1 October 2008 to ensure that new refugees can benefit from a standard level of integration support wherever they live.
36. El 1º de octubre de 2008 empezó a funcionar un servicio nacional de integración y empleo de los refugiados reconocidos, a fin de que los nuevos refugiados puedan beneficiarse de una ayuda de nivel medio a la integración, independientemente del lugar en el que vivan.
The new criterion is that the principal applicant must have financial resources equivalent to 100 per cent of the relevant standard level of social assistance.
El nuevo criterio que se aplica es que el solicitante principal debe disponer de recursos económicos equivalentes al 100% del correspondiente nivel medio de asistencia social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test