Traduction de "sorties" à espagnol
Sorties
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
They carried out 28 sorties, 20 from Saudi airspace and 8 from Kuwaiti airspace.
Efectuaron 28 salidas, 20 desde el espacio aéreo saudí y ocho desde el kuwaití.
Six sorties were flown, each with a duration of approximately 4 minutes.
Se efectuaron 6 salidas, cada una de las cuales duró aproximadamente 4 minutos.
They carried out 54 sorties, 30 from Saudi airspace and 24 from Kuwaiti airspace.
Efectuaron 54 salidas, 30 desde el espacio aéreo saudí y 24 desde el kuwaití.
6. Number of sorties
6. El número de salidas
(number of sorties) by Turkish combat aircraft and helicopters
(Número de salidas de aviones y helicópteros de combate turcos)
They carried out 39 sorties, 27 from Saudi airspace and 12 from Kuwaiti airspace.
Llevaron a cabo 39 salidas, 27 desde el espacio aéreo saudí y 12 desde el kuwaití.
They carried out 28 sorties, 16 from Saudi airspace and 12 from Kuwaiti airspace.
Efectuaron 28 salidas, 16 desde el espacio aéreo saudí y 12 desde el kuwaití.
They carried out 25 sorties, 16 from Saudi airspace and 9 from Kuwaiti airspace.
Llevaron a cabo 25 salidas, 16 desde el espacio aéreo saudí y nueve desde el kuwaití.
They carried out 53 sorties, 42 from Saudi airspace and 11 from Kuwaiti airspace.
Llevaron a cabo 53 salidas, 42 desde el espacio aéreo saudí y 11 desde el kuwaití.
According to the information provided to the Committee, the 2015 estimates provide for two fixed-wing aircraft, two helicopters and a total of 1,230 sorties, compared with two fixed-wing aircraft, one helicopter and 494 sorties budgeted for 2014.
De acuerdo con la información proporcionada a la Comisión, las estimaciones para 2015 prevén dos aviones y dos helicópteros y un total de 1.230 salidas previstas, en comparación con los dos aviones y uno helicóptero y un total de 494 salidas presupuestadas para 2014.
touch down of the sorties to..
Aterrizaba en las salidas ..
And together we watch those sorties...
Y juntos vimos las salidas
On me bloque toutes les sorties, toutes les sorties.
Bloquead todas las salidas, todas las salidas.
The next sortie flies tomorrow.
La próxima salida despega mañana.
Landing corps sortie.
Salida de los cuerpos de aterrizaje
Made any sorties yet?
¿Ha salido ya a navegar?
"La sortie des artistes."
La salida de los artistas.
We need 1811 sorties or thereabouts.
Necesitamos 1811 salidas aproximadamente.
La sortie est là!
- Esta no es la salida de tiempo es allí!
I fly sortie after sortie and I can't trust my own kite.
Hago salida tras salida y no puedo confiar mi propio avión.
It’s another sortie!’
mira, hay otra salida!
All longed for a sortie.
Todos anhelaban una salida.
Our sortie will be a success.
Nuestra salida tendrá un éxito rotundo.
You are thinking of a sortie.
—Estás pensando en hacer una salida.
Le soleil était sorti.
Había salido el sol.
A la sortie du collège.
A la salida del colegio.
Le Veilleux était sorti.
El Veloso había salido.
Lucien qui était sorti ?
Lucien había salido.
Le maître est sorti ! 
¡El señor ha salido!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test