Traduction de "sole object" à espagnol
Exemples de traduction
The draft resolution's sole objective was to provide full support to the Secretary-General in the performance of his mission and to promote peace and stability in the region.
Su único objeto es apoyar plenamente al Secretario General en su misión y promover la paz y la estabilidad en la región.
57. Tunisia supported administrative and budgetary reform provided that the sole objective was to increase the efficiency of the Organization and not compensate for a lack of resources.
Túnez apoya las medidas de reforma en los ámbitos administrativo y presupuestario a reserva de que tengan por único objeto aumentar la eficacia de la Organización y no constituyan medidas paliativas de la falta de recursos.
129. The delegation of Mexico indicated that the sole object of the proposal was to help the Court to deal with its growing workload by considering practical means to streamline its procedures.
La delegación de México indicó que el único objeto de la propuesta era auxiliar a la Corte a hacer frente a un volumen creciente de trabajo a través de la consideración de medidas prácticas para facilitar la tramitación de los procedimientos.
of which the sole object is carrying on one or more public benefit activities (including any undertakings or activities which are not prohibited under subsection (3)(b)(iv)), where:
b) Cuyo único objeto sea llevar a cabo una o más actividades benéficas públicas (incluidas empresas o actividades que no estén prohibidas por el artículo 3 b), siempre que:
According to the commentary, its "sole object" is to make "the transition, and the link" between Parts One and Two.
Según el comentario, su "único objeto" consiste en hacer "la transición y el enlace" entre las partes primera y segunda.
The sole object of prosperity and well-being is the good of humanity.
Y es que el ser humano es el único objeto de la prosperidad y del bienestar.
In a somewhat analogous situation, the European Commission of Human Rights found that a State could not refuse to confer nationality when the sole object was the expulsion of the individual.
En una situación semejante, la Comisión Europea de Derechos Humanos concluyó que un Estado no podía negarse a conferir la nacionalidad cuando el único objeto era la expulsión del individuo.
It was regrettable that, despite the goodwill shown by others, one Member State had failed to respect the consensus, with the sole object of indulging in a meaningless political propaganda exercise.
Es lamentable que ese consenso no haya sido respetado por un Estado Miembro, no obstante la buena voluntad manifestada por los demás, y ello con el único objeto de formular una manifestación de propaganda política carente de sentido.
Such a system must necessarily complement "countermeasures", whose sole objective was to facilitate the settlement of disputes.
Necesariamente, ese sistema debe complementar el de las "contramedidas", pues su único objeto consiste en facilitar el arreglo de las controversias.
The purpose of the wording of article 50 is to point out that countermeasures are exceptional in nature and that their sole object is to induce the responsible State to comply with its obligations.
La redacción utilizada para el artículo 50 tiene como propósito destacar que las contramedidas tienen un carácter excepcional y que su único objeto es inducir al Estado responsable a cumplir con sus obligaciones.
I think he's telling her that she's the sole object of his thoughts.
Le está diciendo que ella es el único objeto de sus pensamientos.
As far back as he could remember, he had reluctantly been the sole object of her affections.
Desde que tuvo uso de razón, recuerda haber sido, a su pesar el único objeto de su cariño.
And he recognized that he had written some words with the sole object of flattering those who wanted him in office.
Y reconoció haber escrito algunas frases cuyo único objeto era lisonjear a quienes lo deseaban.
There is no salvation outside the Lutheran Church, and it is not only the duty of the State to compel all to be Lutherans, but its sole object.
No había salvación fuera de la iglesia luterana y no solo era tarea del Estado obligar a todos a ser luteranos, sino que es su único objeto.
But with this he was not now interested, his sole object being to forewarn La of the approach of the invaders that she might prepare her defense.
Pero esto ahora no le interesaba; su único objeto era avisar a La de la llegada de los invasores para que pudiera preparar su defensa.
As far as I can make out, the young women of the present day seem to make it the sole object of their lives to be always playing with fire.
Parece que las mujeres jóvenes de hoy día tienen como único objeto en sus vidas jugar con fuego.
a series of visions passing before her, in all of which her son was the principal, the sole object,--her son, her pride, her property.
pasaron ante ella una serie de visiones, de todas las cuales su hijo era el principal y único objeto: su hijo, su orgullo, su propiedad.
he returned, deliberately. "And in spite of all you say–very probably more than you love me... But you, like all women, make love and its expression the sole object of life.
—Sí, te quiero —contestó él deliberadamente—. Y a pesar de todo lo que dices, probablemente más que tú a mí… Pero tú, igual que todas las demás mujeres, hacéis del amor, y de su expresión, el único objeto de vuestra vida.
but the place was full, and the force of conjunctures alone had made him the possessor of my person; the charms of which had, by the bye, been his sole object and passion, and were, of course, no foundation for a love either very delicate or very durable.
pero el sitio estaba ocupado y sólo por la fuerza de las circunstancias se había adueñado de mi persona, cuyos encantos habían sido, por cierto, su único objeto y pasión y no constituían sin duda, una base para un amor muy delicado o muy duradero.
The sole objects in the room that could be called ornamental were two sheets of black paper pinned to the walls, with writing on them in chalk in beautiful copperplate. On one was “Speech is Silver. Silence is Golden,” and on the other “Punctuality is the Politeness of Princes.”
Los únicos objetos que podían considerarse ornamentales eran dos cartulinas negras clavadas en la pared en las que habían escrito con tiza y cuidada caligrafía: «La palabra es plata, el silencio oro» y «La puntualidad es la cortesía de los príncipes».
His sole object is to show 'poor Knight' as the product and victim of what he calls 'our time' — though why some people are so keen to make others share in their chronometric concepts, has always been a mystery to me.
Su único objeto es mostrar al «pobre Knight» como producto y víctima de lo que él llama «nuestro tiempo» —aunque siempre ha sido un misterio para mí el que algunas personas sean tan dadas a hacer partícipes a los demás de sus conceptos cronométricos—.
Over the past two decades Syria, through the efforts of President Hafez Al-Assad, has been approaching the problem of development essentially by concentrating on the basic target — the individual, the sole object of our efforts.
A lo largo de los dos últimos decenios Siria, a través de los esfuerzos del Presidente Hafez Al-Assad, ha abordado los problemas del desarrollo concentrándose esencialmente en el objetivo básico, a saber, la persona humana, que es el objeto único de nuestros esfuerzos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test