Traduction de "soaked up" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“But you’ve soaked up a lot of Jewishness.”
Pero estás empapada de judaísmo.
They must have soaked up half the moisture in the arctic.
Deben de haberse empapado con la mitad de la humedad de todo el Ártico.
Rome soaking up raspberry juice like a must-cake pudding.
Roma empapada en zumo de frambuesa como un pastel.
Loreda had soaked up his praise, grown to fit it.
Loreda se había empapado de aquellas alabanzas y trabajado duro para ser merecedora de ellas.
The knees of my pants had soaked up two circles of mud.
Las rodillas de los pantalones se me habían empapado, creando dos círculos de barro.
The mattress on top of the hatch had soaked up a good deal of water and the door was hard to lift.
El colchón que tapaba la trampilla estaba empapado de agua y le costó levantar la puerta.
He stood there soaking up the falling rain and in that instant he knew that everything had been worthwhile.
Se quedó inmóvil, empapado por la lluvia que caía, y en ese instante supo que todo había valido la pena.
Then she saw the host, her host, soaking up perspiration like a sponge in the middle of the communion plate.
Luego vio la hostia, su hostia, empapada de sudor, como una esponja, en medio de la patena.
A heavy dress fell all the way to her feet, the edge of which was soaking up the dampness from the grass.
Tenía un vestido pesado que le bajaba hasta los pies, cuyo borde estaba empapado por la humedad de la hierba.
He covered the vomit with sawdust, and when it was all soaked up, swept up the gloppy mess with his broom and shovel.
Cubría el vómito con serrín y, cuando estaba bien empapado, barría la asquerosa mezcla con la escoba y el recogedor.
"This hotel soaked up a lot of pain," Vinnie said.
—Este hotel ha absorbido mucho dolor —dijo Vinnie—.
He felt the blow, but the lethal force of it was soaked up by the taut curtaining.
Sintió el golpe, pero su fuerza letal quedó absorbida por la dura lona.
Liquor had stained the road, where it had been soaked up by the thirsty dust.
El seco polvo había absorbido las manchas del licor derramado sobre el camino.
The floor’s made of stone slabs, not glazed tiles. So the stone soaked up the blood.”
El suelo es de losas de piedra, no de baldosas vidriadas, y por tanto la piedra había absorbido la sangre.
Those were either weapon impacts being soaked up by the impasse, or her own weapons discharging.
Esas sacudidas han sido impactos de armas absorbidos por la barrera, o descargas de sus propias armas.
If he was fully clothed and stabbed, then the clothes would have soaked up most of the blood.
Si estaba completamente vestido y lo apuñalaron, entonces la ropa habría absorbido la mayor parte de la sangre.
Then she felt it being absorbed, in much the same way the deck-planks had soaked up his blood.
Sintió entonces cómo era absorbido, de forma parecida a la tablazón de cubierta con la sangre.
It came as an amplification of internal consciousness which his self-identity soaked up and through which he felt himself changing.
Era como una amplificación de su consciencia interna absorbida por su autoidentidad y a través de la cual se sentía a si mismo cambiar.
Its X-ray laser had been fired recently and its field-shields projectors had soaked up some leak-through damage.
Había disparado recientemente sus rayos láser-X y sus proyectores de campo-escudo habían absorbido ciertos daños.
Pari sees newspapers on the floor, one of them soaking up the blood spill from earlier in the day, and, on it, a single pink wool sock.
Pari ve hojas de diario en el suelo, una de las cuales ha absorbido la sangre derramada horas antes, y sobre ésta un solitario calcetín de lana rosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test