Traduction de "so often" à espagnol
Exemples de traduction
It may then sound ungrateful for a small country like Fiji, which has so often been at the receiving end of the bounty, to question this priority.
Podría parecer desagradecido que un país como Fiji, que tan a menudo ha recibido parte de ese tesoro, ponga en tela de juicio esta prioridad.
It looks forward to a concrete demonstration of the goodwill so often expressed by the international community.
Espera una demostración concreta de la buena voluntad que tan a menudo ha expresado la comunidad internacional.
A bigger and more representative Council, however, will not of itself make it easier to make the tough choices which it has to face so often.
No obstante, un Consejo más amplio y más representativo, en sí mismo, no facilitará las arduas decisiones que tan a menudo tiene que tomar.
This concern has aimed at placing checks upon the tendency, so often prevalent in war, to break every precept of human compassion.
Esa preocupación ha tenido el objetivo de poner límites a la tendencia, tan a menudo predominante en la guerra, a violar todos los preceptos de la compasión humana.
Our hope is that this can be done in a spirit of frankness and mutual understanding without the acrimony that so often characterizes our intergovernmental deliberations.
Esperamos que esto pueda hacerse con un espíritu de franqueza y entendimiento mutuo, sin la animosidad que tan a menudo caracteriza nuestras deliberaciones intergubernamentales.
In his opinion, if they were the owners, they would probably not be attacked so often and it would therefore be unnecessary to spend large amounts of money to protect them.
A su juicio, si fuesen sus propietarios, probablemente no serían atacados tan a menudo, de modo que sería innecesario protegerlos a un elevado costo.
We believe that it would be fair for these countries in return to reap the dividends of democracy that are so often promised.
Consideramos que sería justo que estos países, a su vez, cosecharan los dividendos de la democracia tan a menudo prometidos.
These principles have never been more relevant than today, when popular opinion so often questions the value of multilateral cooperation.
Esos principios nunca han sido más importantes que hoy, cuando la opinión popular cuestiona tan a menudo el valor de la cooperación multilateral.
We must attack the poverty, deprivation and economic underdevelopment which so often lie at the heart of instability and insecurity.
Debemos atacar la pobreza, la privación y el subdesarrollo económico, que tan a menudo son el núcleo de la inestabilidad e inseguridad.
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.
Es preciso que nos comprometamos activamente para fomentar la confianza y luchar contra su erosión, que tan a menudo propicia la adopción de medidas unilaterales.
“As you so often are.”
Como la tienes tan a menudo.
“We hear that so often,”
—¡Oímos esto tan a menudo!
Also Omaha, but not so often.
—También Omaha, pero no tan a menudo.
He wasn't drunk so often.
El no estaba borracho tan a menudo.
But more discreetly and not so often.
—Pero en voz más baja y no tan a menudo.
It was a mistake, to be so often alone.
Era un error estar sola tan a menudo.
But these things happen so often!
¡Pero estas cosas ocurren tan a menudo!
Why had he left so often?
¿Por qué la había olvidado tan a menudo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test