Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Smooth-barrel and threaded-barrel hunting weapons are sold to citizens on the basis of permits issued by the internal affairs agencies.
La venta de armas de cacería de cañón liso y estriado se realiza previa autorización de los órganos del interior.
Smooth-bore hunting rifles are excluded from the provisions of this article.
Quedan excluidas de la aplicación del presente artículo las armas de caza de cañón liso".
Smooth-barrelled hunting guns are exempted from the provisions of this article".
Quedarán excluidas del ámbito de aplicación del presente artículo las armas de caza de cañón liso".
- Smooth-bore firearms manufactured to use cartridges for firearms with grooved barrels;
- Un arma de fuego de cañón liso modificada para poder disparar proyectiles de un arma de fuego de cañón estriado;
1. Smooth-bore firearms (not grooved).
1. Las armas de fuego de cañón interior liso (no estriado o rayado).
A special check is carried out of citizens who wish to acquire smooth-barrel hunting firearms before a permit is issued to them.
Los ciudadanos que adquieran armas de cacería de cañón liso deberán someterse a una verificación especial antes de la expedición de la licencia.
22. The Act governing weapons and ammunition in the Republic of Mali establishes the conditions for the manufacture, sale, import, purchase and carrying of smoothe-bore or rifled-bore firearms by individuals.
La ley sobre armas y municiones de la República de Malí establece las condiciones de fabricación, venta, importación, adquisición y tenencia de armas de fuego con cañón liso o con cañón estriado por parte de particulares.
Cold steel Schedule 2 Smooth-bore Firearms and Grooved-bore Firearms
Lista 2 Armas de fuego de cañón liso y otras de cañón rayado (con estría interior)
(a) Smooth-bore firearms (not grooved)
a) Las armas de fuego con cañón interior liso (no estriadas o sin raya).
verbe
Edges of holes had to be smoothed during quarrying; after quarrying, the slopes had to be remodelled in such a way as not to constitute a danger for animals and men and not to disfigure the landscape.
Durante la extracción había que alisar los bordes de las excavaciones; después de la extracción había que remodelar las pendientes para que no constituyesen un peligro para los animales y las personas y para que no desfigurasen el paisaje.
A Zamboni machine for smoothing out the surface of the ice.
Una máquina Zamboni para alisar el hielo.
Oh, Paul, you're supposed to smooth over your tracks.
Oh, Paul, se supone que debes alisar tus huellas.
- Can you make sure you smooth the peanut butter out?
- ¿Puedes asegurarte de alisar la manteca de cacahuete?
His impulse was to correct her, smooth out the wrinkles.
Su impulso fue corregirla, alisar las aristas.
I opened it to the first page and smoothed it out;
Lo abrí por la primera página, que procedí a alisar;
verbe
Improving the links between students and employers can greatly smooth the transition from school to work.
El fortalecimiento de los vínculos entre estudiantes y empleadores puede allanar mucho la transición de la escuela al trabajo.
The implementation of such measures will smooth the path to peace, free markets and sustainable development in Central America.
La aplicación de esas medidas allanará el camino a la paz, la creación de mercados libres y el desarrollo sostenido de Centroamérica.
Identity was the first right of the citizen and would smooth the path to attaining economic, social and other rights.
La identidad es el primer derecho del ciudadano y allanará el camino para la obtención de derechos económicos, sociales y de otro tipo.
The resolution of this problem is a requisite for diminishing the perceptions of a nuclear threat in the region as well for smoothing the way towards securing a truly universal treaty.
La solución de este problema es un requisito para disminuir la percepción de una amenaza nuclear en la región, así como para allanar el camino hacia el logro de un tratado verdaderamente universal.
I am convinced that by exchanging views on the agenda items in that format we can smooth the path towards the adoption of a definitive programme of work.
Estoy convencido de que intercambiar puntos de vista sobre los temas de la agenda en este formato podrá allanar el camino hacia la adopción de un programa de trabajo definitivo.
Our efforts will not be in vain, because the search for creative solutions will be joined by others and will smooth the path towards agreement.
Nuestros esfuerzos no serán vanos, pues la búsqueda de soluciones creativas sumará adhesiones y allanará el camino del acuerdo.
(a) Management of change: the State must be in the forefront of implementing change and smoothing the path for progress.
a) Gestión del cambio: El Estado debe estar a la vanguardia de la aplicación de los cambios y allanar el camino para el progreso.
In that respect, the United Nations continues to make efforts to smooth out the difficulties, which have heretofore made it impossible to reach a solution.
Al respecto, las Naciones Unidas continúan realizando esfuerzos para allanar las dificultades que han impedido hasta la fecha el logro de una solución.
Past efforts to smooth out our differences on these issues have led to a number of formal and informal proposals to guide our future work.
Los esfuerzos por allanar nuestras diferencias sobre estas cuestiones han conducido a varias propuestas oficiales y oficiosas para orientar nuestros trabajos futuros.
There are a number of issues raised in this report which, if successfully addressed, would help to smooth the path ahead as we pursue our forward agenda.
En el informe se han planteado diversas cuestiones que, si se resuelven con éxito, contribuirán a allanar el camino de nuestra labor futura.
It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China.
Veré a tres funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores... NECESITO AYUDA - para allanar el camino a China.
"That's why I was hoping you could sort of smooth the way for me.
—Por eso esperaba que me allanaras el camino —agregó—.
We'll reap propaganda rewards that will go far in smoothing the path for our new government.
Será una propaganda que allanará el camino a nuestro nuevo Gobierno.
The history of Zoroastrianism is not helping make the smooth transition she has somehow hoped for.
La historia del mazdeísmo no contribuye a allanar la transición que esperaba.
it will help smooth your path.’ He was very tall, almost as tall as Muriel or possibly taller, and very solidly built.
eso te allanará el camino». Era muy alto, tanto como Muriel o más, y notablemente corpulento.
And I don’t doubt that. They approved his sincerity, his repentance; and no doubt there were the donations to smooth the way.”
Y no lo dudo. Ellos aprobaron su sinceridad, su arrepentimiento, pero sin duda hubo donaciones para allanar el camino.
The way may be hard, but we go to smooth the path for Father Peace.
—Aunque el trayecto puede ser difícil, lo hacemos para allanar el camino del Padre Paz.
The pioneers arrived a moment later and began attacking the bluff to smooth its steep slope.
Los zapadores llegaron al cabo de un momento y la emprendieron con la escarpadura para allanar su empinada cuesta.
she will smooth his path and make sure of proper service in hotels and trains and liners.
le allanará el camino y velará por que les presten un buen servicio en hoteles, trenes y barcos.
adjectif
In that connection, he highlighted the need for a smooth transition.
En ese sentido, el orador destaca la necesidad de una transición fluida.
4. Underscores the need for a smooth transition from BINUB to BNUB;
4. Recalca la necesidad de que la transición de la BINUB a la BNUB sea fluida;
The process requires coordination to ensure a smooth transition.
El proceso requiere coordinación para garantizar que la transición sea fluida.
As a State party to the NPT, China supports a smooth extension of the Treaty.
Como Estado Parte en el TNP, China es partidaria de una prolongación fluida del Tratado.
The democratic transfer of power was smooth and peaceful.
El traspaso democrático del poder se desarrolló de forma fluida y pacífica.
The whole compensation process was stable, orderly and smooth.
Todo el proceso de compensación se desarrolló de manera fluida, ordenada y sin problemas.
The Tribunal also worked diligently to ensure a smooth transition to the Mechanism.
El Tribunal también trabajó con diligencia para garantizar una transición fluida al Mecanismo.
It was as smooth as if we’d choreographed it.
Todo fue tan fluido como si lo hubiéramos coreografiado con anterioridad.
This was not the smooth music you heard on the radio.
No era la música fluida que se oía en la radio.
Shozaburo's style was smooth, elegant, sweet.
La interpretación de su padre era fluida, elegante, dulce.
adjectif
On the economic front, efforts are being made to ensure a smooth transition from a centrally planned economy to a market economy.
En cuanto a la esfera económica, se están realizando esfuerzos para asegurar una transición tranquila de una economía de planificación centralizada a una economía de mercado.
My delegation is confident that under your able guidance, our deliberations will be smooth and productive.
Mi delegación está segura de que, bajo su capaz dirección, nuestras deliberaciones serán tranquilas y productivas.
4. Uganda and Rwanda recognize the importance of creating institutions that will ensure a smooth and stable transition.
Uganda y Rwanda reconocen la importancia de crear instituciones que garanticen una transición tranquila y estable.
Unrealistic conditions create unnecessary obstacles in the way of the development process and the smooth progress of democracy.
Condiciones poco realistas crean obstáculos innecesarios al proceso de desarrollo y al progreso tranquilo de la democracia.
The Observers lauded the elections as smooth, free and fair.
Los observadores consideraron que las elecciones habían sido tranquilas, libres e imparciales.
At this critical time, a mere smooth transition period of graduation from the status of least developed country would not be adequate.
En estos momentos críticos, no basta con que tengamos un período de transición tranquilo para dejar de ser considerados menos adelantados.
∙ A smooth transition from short-term assistance to longer-term rehabilitation and reconstruction.
- Una transición tranquila de la asistencia de corto plazo a la asistencia de la rehabilitación y la construcción de más largo plazo.
This amount corresponds to 10.9 per cent of the total appropriation for 2004, representing a smooth start of budget implementation.
Esta suma corresponde al 10,9% de las consignaciones totales de crédito para 2004, lo que supone un comienzo tranquilo de la ejecución presupuestaria.
This was a critical intervention in which UNDP comparative advantages of neutrality and flexibility resulted in a relatively smooth electoral process.
Se trató de una importantísima intervención en la que las ventajas comparativas de neutralidad y flexibilidad que ofrecía el PNUD contribuyeron a que el proceso electoral fuera relativamente tranquilo.
We wish you and your Office a smooth transition.
Le deseamos una tranquila transición dentro de la Oficina de la Presidencia.
Tbe flight … smooth.” “Of course. A smooth flight.
El vuelo... tranquilo. —Claro. Un vuelo tranquilo.
‘Ve have a smooth flight … a smooth flight … a very smooth flightf Now, kill your partnerl”
—Tenemos un vuelo tranquilo..., un vuelo tranquilo..., un vuelo muy tranquilo... Ahora, ¡mata a tu compañero!
adjectif
It is critical that the transition between MIPONUH and the successor mission be as smooth and orderly as possible.
Es indispensable que la transición entre la MIPONUH y la misión que la suceda se realice de la manera más llana y ordenada posible.
I doubt very much if anyone in Ireland expected the path ahead to be smooth and straight.
Dudo mucho de que alguien en Irlanda esperara que el camino que debíamos recorrer fuese llano y sin obstáculos.
Fiji itself had embraced its independence with great enthusiasm 40 years earlier, but its path to a better life for all its people had not been smooth or easy.
Hace 40 años Fiji mismo abrazó su independencia con gran entusiasmo, pero su camino hacia una vida mejor para todo su pueblo no ha sido llano ni fácil.
We're speaking to you from the end of a long, smooth runway of an airfield...
Les estamos hablando desde el final de una larga y llana pista de aterrizaje...
We used most of our remaining fuel finding a relatively level and smooth landing spot.
Utilizamos casi todo el combustible restante buscando un lugar relativamente llano para aterrizar.
Two days later, the Kaiser's belligerent thoughts about Serbia, now written up into smooth prose, were handed to the Austrian ambassador in Berlin.
Dos días después, la beligerancia del Káiser contra Serbia, ahora plasmada en prosa llana, llegó a manos del embajador de Austria en Berlín.
What road was smooth, especially at this time of year?
¿Qué camino era llano, especialmente en aquella época del año?
Inoshiro walked on down the smooth dirt road.
Inoshiro siguió caminando sobre el llano camino de tierra.
There's smooth ground behind the building where we can —
Hay un terreno llano delante del edificio donde podremos…
adjectif
Remember, Mr. Axe, the IRS can't be charmed with a fancy shirt, smooth talk, and pink drinks.
Recuerde Sr. Axe... Hacienda no cae rendida por una camisa bonita, una charla afable ni por bebidas rosadas.
- Sounds like some smooth criminal picked a perfect day to bribe the janitors to swipe your gym bag.
- Suena como que un criminal afable... escogió un día perfecto para sobornar al conserje de tomar tu mochila.
Harris, you think you're so smooth, but women can see
Harris, crees que eres muy afable, pero las mujeres pueden ver
I hereby declare Miami... to be Smooth Jimmy's 'Lock of the Week.'
En este acto, declaro a Miami... como la ''Apuesta Segura" deJimmy el Afable.
Smooth secretary, smooth offices, smooth answers.
Secretaria afable, oficinas afables, respuestas afables.
Very smooth, the way he forced you onto this case.
Cierto. Muy afable la manera en que te metió en este caso.
- A wanker? - You're cocky, you're arrogant... And you're not as smooth
prepotente... y no tan afable...
Steerforth’s smooth servant is admirably drawn;
El afable sirviente de Steerforth está admirablemente descrito;
The smooth young American-trained doctor told me not to worry;
Un afable médico con estudios en los Estados Unidos me dijo que no me preocupara;
The voice of Sir Nathaniel broke in, smooth and sweet and grave.
La voz de sir Nathaniel irrumpió afable, dulce y grave.
But Rodney was smooth and smart and black and she wanted to talk to someone.
Pero Rodney era muy afable e inteligente, y era negro, y ella necesitaba hablar con alguien.
Pale, widely set eyes, darting around. Smooth features.
Pálido, ojos hundidos que se movían nerviosamente. Facciones afables.
adjectif
His speech is smooth, yet war is in his heart.
Los dichos de su boca blandos, pero guerra hay en su corazón.
Yeah, that was about as smooth as an alligator's butt.
Sí, eso ha sido tan blando como el culo de un caimán.
Well, a little bit of smooth talking, a little bit more money.
Ha sido una cuestión de ser blando y gastar más dinero.
He is saying that everything around him and inside him is heavy and smooth, very smooth.
Dice que todo a su alrededor y en su interior lo siente pesado y blando, muy blando.
His fingertips felt the smooth sideboard of the bunk.
Sus dedos tropezaron contra el blando borde de la litera.
Rough and smooth, soft and hard: these were lost to her.
No distinguía lo áspero de lo suave, lo blando de lo duro.
They were olive green, smooth, and they steamed a little.
Eran blandas, de un color verde aceitunado y desprendían vapor.
adjectif
but the pillows were plump and unwrinkled and the blankets smooth.
pero la almohada estaba intacta y sin arrugas las sábanas.
The worry lines on the clerk’s forehead smoothed.
Las arrugas de preocupación de la frente del empleado se suavizaron.
adjectif
except the insurance company, but they're a bunch of crooks, anyway, so... (wry chuckle) You're smooth.
Eres un zalamero.
I can't believe you're falling for that floating... smooth-talking jackass!
¡No puedo creer que te estés enamorando de ese imbécil zalamero flotante!
He was more polite than the others, more sort of smooth and smiling.
Era más educado que los demás, como más zalamero y sonriente.
You always were a smooth-mouthed bastard, Koos.
—Siempre fuiste un zalamero bastardo, Koos, toda tu vida.
Especially one of Tuke’s, that smooth, smiling son of a bitch.”
Sobre todo si es de Tuke, ese zalamero y sonriente hijo de perra.
She put on her fondling manner, smoothing back his hair in the way he particularly disliked.
Adoptó la actitud zalamera, alisándole el pelo de una forma que le molestaba especialmente.
The place spilled over with yammering beggars and swaggering raiders, rough-handed dockers and smooth-talking merchants.
El lugar rebosaba de mendigos chillones y saqueadores fanfarrones, callosos estibadores y zalameros mercaderes.
‘Oh, because he’s like an amiable snake,’ said Stella light-heartedly. ‘Smooth, and fanged.’ The door opened.
—Oh, porque es una serpiente amable —dijo Stella con desenfado—. Zalamero y con colmillos. La puerta se abrió.
verbe
Every morning, after coffee, the Wachtmeister brought me a box of metal objects from the foundry that I was to smooth using files and other tools given to us with the day’s work.
Todas las mañanas, después del café, el Wachmeister me traía una caja llena de material, piezas metálicas salidas de la fundición para que yo las desbastara con la ayuda de limas, herramientas que te entregaban junto con el material.
verbe
“Oh, nice way to smooth things over,” Austin muttered.
—Oh, qué hermosa forma de arreglar las cosas —murmuró Austin.
I let her go. Not everything can be settled. Not everything can be smoothed over.
Dejé que se marchara. No siempre es posible arreglar las cosas.
It was only for Michael’s sake I was trying to smooth things, but Michael wasn’t even listening.
Era solo por Michael por lo que yo estaba intentando arreglar la situación, pero él ni siquiera me escuchaba.
If we fail to smooth things with Grenada, it could plunge us into disas- ter.
Si fracasamos en arreglar las cosas con Granada, eso puede sumirnos en el desastre.
“No, no, darling,” Carolyn scolded sweetly, trying to smooth the strands of hair that had fallen free.
–No, no, querida -dijo Carolyn dulcemente, tratando de arreglar sus cabellos desordenados-.
She took off in her old rattletrap car he’d just fixed to run smooth.
Se largó en su viejo y destartalado coche, que él acababa de arreglar y dejar como nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test