Traduction de "sleeping" à espagnol
Sleeping
adjectif
Sleeping
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
At the present stage it is difficult to evaluate the threat posed by al-Qaida for our country but it is worth mentioning the disbandment of a sleeping cell and the arrest of its members, including three Saudi Arabians, who were planning to commit a number of attacks.
En la situación actual, es difícil evaluar la amenaza que plantea la organización Al-Qaida para nuestro país; no obstante, es útil señalar el desmantelamiento de una célula durmiente y el arresto de sus miembros, tres de los cuales eran árabes sauditas que proyectaban cometer varios atentados.
(b) The 19 cent stamp is a detail of a stained glass depicting a "Sleeping Child", created after a drawing by the Polish painter, Stanislaw Wyspianski.
b) El sello de 19 centavos es parte de un vitral y representa a un "Niño durmiente" inspirado en un dibujo del pintor polaco Stanislaw Wyspianski.
When I was a Conference President, I compared the Conference on Disarmament to Sleeping Beauty awaiting her brave Prince, the programme of work.
Cuando yo era Presidente de la Conferencia, la comparé con la Bella Durmiente que espera a su príncipe valiente, el programa de trabajo.
The death of an elderly woman after she was evicted from her flat, the start of construction on the Croat national theatre, the televised burning of a Croat flag, the placing of "sleeping policemen" on the Bulevar by east Mostar police, and the continued threat, eventually acted upon, to remove local police officers from the Unified Police Force of Mostar, have added to tension in a city where violence has become the norm.
La muerte de una anciana tras haber sido expulsada de su vivienda, el inicio de la construcción del Teatro Nacional croata, la transmisión por televisión de la quema de una bandera croata, la colocación de "policías durmientes" por parte de la policía de Mostar oriental en el Bulevar y la permanente amenaza, finalmente cumplida, de retirar a la policía local de la fuerza de policía unificada de Mostar, han contribuido al aumento de la tirantez en una ciudad donde la violencia se ha convertido en norma.
These references remind us that the real world - where Alice in Wonderland and Sleeping Beauty are simply characters in fairy tales - will not wait for us forever.
Estas referencias nos recuerdan que el mundo real, en el que Alicia en el País de las Maravillas y la Bella Durmiente únicamente son personajes de cuentos de hadas, no nos va a esperar eternamente.
Mr. President, when you assumed your presidency of this Conference on 23 March, you compared us to Alice in Wonderland, and earlier this year, during our 1000th plenary on 31 January, Ambassador Rapacki likened us to Sleeping Beauty, waiting for our handsome prince to awaken us with a kiss.
Señor Presidente, cuando asumió usted la Presidencia de esta Conferencia el 23 de marzo, nos comparó con Alicia en el País de las Maravillas y a principios de este año, durante la celebración de la 1000ª sesión plenaria el 31 de enero, el Embajador Rapacki nos comparó con la Bella Durmiente, a la espera de que el guapo príncipe nos despierte con un beso.
A convention that is not monitored systematically, be it on a specific or a general basis, quickly becomes a forgotten convention, a Sleeping Beauty of a convention, where international commitments are no longer sustained by the lifeblood of accountability.
Una convención que no sea objeto de seguimiento sistemático, ya sea a través de un mecanismo específico o general, cae rápidamente en el olvido, queda inmóvil como la "Bella durmiente del bosque", ya que la obligación de "rendir cuentas" es lo que da continuamente vida a los compromisos internacionales.
These are sleeping killers which continue to threaten men and women in fields and children at play, endanger the lives of aid workers, and hold back reconstruction and development.
Estos asesinos durmientes siguen representando una amenaza para los hombres y mujeres en los campos y los niños en sus juegos, ponen en peligro la vida de los trabajadores de los organismos de asistencia y frenan la reconstrucción y el desarrollo.
East Mostar authorities, rather than effectively addressing concerns over stonings and explosions near the Bulevar, aggravated the problem by erecting "sleeping policemen".
Las autoridades de Mostar oriental, en vez de atender de manera eficaz la preocupación suscitada por los apedreos y las explosiones ocurridos cerca del Bulevar, agravaron el problema al erigir las estatuas de "policías durmientes".
Hey, Sleeping Beauty.
¡Oiga! ¡Bella durmiente!
A sleeping curse.
Una maldición durmiente.
- Raymonda, Sleeping Beauty...
- La Bella Durmiente...
Our "Sleeping Beauty"!
¡El bello durmiente!
Hi, Sleeping Beauty.
Hola, Bella Durmiente.
The Sleeping Madonna.
La Madonna durmiente.
A princess sleeping.
Una princesa durmiente.
of the sleeping settlement;
del poblado durmiente;
He is the sleeping god.
Él es el dios durmiente.
And Sleeping Beauty, too.
–Y también la Bella Durmiente.
Like Sleeping Beauty.
Como una princesa durmiente.
To caves the sleeping maid.
a la doncella durmiente.
What's with sleeping beauty?
—¿Qué hay con el bello durmiente?
adjectif
As others who attacked us in the past found out to their regret those who carried out these acts will soon discover that they have roused a sleeping giant.
Como lo comprobaron con pesar quienes nos atacaron en el pasado, los que han realizado estos actos descubrirán pronto que han despertado a un gigante dormido.
To the business community I would say that Somalia is truly Africa's sleeping giant, and a relatively small investment there will go a long way.
Yo le diría a la comunidad empresarial que Somalia es verdaderamente el gigante dormido de África y que una inversión relativamente pequeña allí tendría grandes resultados.
Four members of the "skinhead" movement broke into this family's house and beat up the sleeping daughters, who suffered bodily harm.
Cuatro simpatizantes del movimiento "cabezas rapadas" entraron con fractura en la casa de esta familia y bastonearon a las hijas que estaban dormidas y que recibieron golpes y heridas.
In his 2005 annual report, the General Manager of the Shelter Trust stated that during the reporting period 58 individuals were found to have spent at least 1 night `sleeping rough'.
En su informe anual de 2005, el Gerente General de The Shelter Trust indicó que en el período abarcado por el informe se habían encontrado 58 personas que habían dormido al raso por lo menos una noche.
She was allegedly arrested for sleeping in the house of another man.
Se adujo para detenerla que había dormido en la casa de otro hombre.
And, one day, at the Beit El crossing to Ramallah, the soldiers on duty at the checkpoint lay down in the road, feigning sleep, in a clear show of contempt for our United Nations vehicle.
Y un día, en el paso de Beit El en dirección a Ramallah, los soldados de servicio del puesto de control se tumbaron en la carretera fingiendo estar dormidos, en un claro signo de desprecio por nuestro vehículo de las Naciones Unidas.
Perhaps wisely, the Committee has not accepted the authors' invitation to conclude that the murder of sleeping children by the explosion of a grenade is not a "most serious crime".
Prudentemente quizá, el Comité no ha aceptado la invitación de los autores a concluir que el asesinato de niños dormidos por explosión de una granada no es uno de los "delitos más graves".
Finally, in life sciences, Canada participated with the Russian Federation and the United States in the SWIF (Sleep Wake Immune Function) experiment on the Russian MIR space station.
Por último, en la esfera de las ciencias biológicas, el Canadá participó con los Estados Unidos y la Federación de Rusia en el experimento SWIF (Función de inmunidad en personas despiertas o dormidas), en la estación espacial rusa MIR.
This experiment helped determine the influence of gravity change on sleep wakefulness on the immune system of astronauts.
El experimento ayudó a determinar la influencia de los cambios de la gravedad en el sistema de inmunidad de los astronautas despiertos o dormidos.
He had to sleep on the floor, but as soon as he fell asleep buckets of water were thrown over him to keep him awake.
Tenía que dormir en el suelo, pero tan pronto se quedaba dormido le arrojaban cubos de agua para mantenerlo despierto.
Yeah-- sleep-eating, sleep-driving...
Sí... comer dormido, conducir dormido...
-Johnny's sleeping?
- ¿Johnny está dormido?
I'm sleeping. I am still sleeping!
Estoy dormida. ¡Todavía estoy dormida!
I'm not sleeping...not sleeping.
No estoy dormido, no estoy dormido.
Sleep! , it still is the night, sleep!
¡Dormid, aún es de noche, dormid!
Yes, sleep, Arthur, sleep.
Sí, dormid, Arturo, dormid.
“… sleep, sleep for a hundred years!”
–¡… dormid, dormid durante cien años!
He said, “A sleeping woman.” Why sleeping?
—Una mujer dormida —dijo. ¿Por qué dormida?—.
Sleep, sleep, my dear. And then prepare to dream.
Dormid, dormid, querido mío, y preparaos para soñar.
He wanted a sleeping girl, a sleeping beauty.
Su deseo más secreto era una chica dormida, una beldad dormida.
Just take sleeping girls as sleeping girls.
Limítese a considerar a las muchachas dormidas como muchachas dormidas.
But now he’s sleeping.
Pero ya está dormido.
ALL of them are sleeping?
¿TODOS están dormidos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test