Traduction de "slap you" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“I’m sorry I slapped you.”
–Perdóname la bofetada.
“Don’t you be sorry for me or I’ll slap you again.”
–No lo sientas por mí o te doy otra bofetada.
“I’ll slap you again if you don’t stop.”
– Te daré otra bofetada si no paras de hacer eso.
“The young man I slapped, you mean?”
—El joven al que le di unas bofetadas, quieres decir.
You were so condescending she wanted to slap you...
«Eras tan arrogante que le hubiera gustado darte una bofetada…».
“I’m going to slap you for that, you silly old bitch.”
«Te has ganado una bofetada, bicho malo y tonto».
“If you were closer, I’d slap you,” she said.
—Si estuvieras más cerca, te daría una bofetada —dijo.
Do you want me to slap you before you inhale it?
¿Quieres que te dé una bofetada para que inhales mejor?
I wish I could slap you through this phone.
¡Ojalá pudiera darte una bofetada a través del teléfono!
Was the man who slapped you around Zoran Zilic himself?
¿El hombre que le dio un par de bofetadas era Zoran Zilic?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test