Exemples de traduction
But the Ministry allegedly did not consult indigenous communities in the Upper Sinu Valley, which could have facilitated an efficient investigation by the committee.
Pero al parecer el Ministerio no consultó a las comunidades indígenas ubicadas en el Alto Sinú, lo cual hubiese asegurado una investigación eficiente para el comité.
Thus, in Colombia, the Embera—Katio people and the fishermen of the Sinu River region were threatened by the construction of the Urra I dam, which was nearing completion.
Así, en Colombia, la población emberá-katío y los pescadores del río Sinú están amenazados por la construcción de la represa Urra I, que está a punto de concluirse.
The Committee also noted its concern for the following groups who in 1992 were allegedly being threatened with displacement and relocation: the Wayuu in Manaura (from the Industrial Promotion Institute), the Embera (from the dam in Alto Sinu), and the communities of the Pijao de Ataco-Tolima.
La Comisión también expresó su preocupación por los siguientes grupos, sobre los que en 1992, según se informa, pesaba una amenaza de desplazamiento y reubicación: los wayuu en Manaura (del Instituto de Fomento Industrial), los embera (de la represa en el Alto Sinú) y las comunidades del Pijao de Ataco-Tolima.
22. OHCHR Colombia currently participates in a review process of the protection mechanisms established for the Embera Katío from the Alto Sinu on the basis of a decision of the Inter-American Commission on Human Rights in 2001.
22. La Oficina del ACNUDH en Colombia participa en un proceso de examen de los mecanismos de protección establecidos para el grupo indígena embera katío de la zona del Alto Sinú sobre la base de una decisión adoptada en 2001 por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.
On human rights matters, the present government has not responded to the protective measures which have been prescribed by the Inter-American commission on human rights in various situations, such as the Embera Katio of the High Sinu, the black and peasants indigenous communities of the High Naya (the borders between the Districts of Valle and Cauca); They have not taken any measures to prevent the massacre, silent but recurrent, of which the people of Kankuamo of the Sierra Nevada are victims: the last true ethnocide against this people includes more than 150 killings in recent years, the murder of 4 members of the community of the Atanquez village on December 8th, 2002 by a paramilitary group operating in the region with the full knowledge of the military authorities.
En materia de derechos humanos el actual gobierno no ha cumplido con las medidas cautelares ordenadas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, frente a varios casos tales como: pueblo Embera Katio del Alto Sinú, comunidades indígenas, negras y campesinas del Alto Naya (limites entre los departamentos del Valle y Cauca) no se han tomado medidas para evitar la masacre, silenciosa pero continuada, de la que está siendo víctima el pueblo Kankuamo de la Sierra Nevada de Santa Marta.
62. In the northern tropics of Colombia, the indigenous peoples of San Andrés de Sotavento are partners in a project with the Environmental corporation of the Sinu and San Jorge Rivers, the Colombian National Agricultural Research Organization and the International Center for Tropical Agriculture.
En los trópicos septentrionales de Colombia, los pueblos indígenas de San Andrés de Sotavento participan en un proyecto con la Empresa de Medioambiente de los ríos Sinú y San Jorge, la Corporación Nacional de Investigación Agrícola y el Centro Internacional para la Agricultura Tropical.
Mixed mechanisms for verification, accompaniment, sensitization and protection have been implemented jointly with the Ombudsman, in application of precautionary measures. These actions cover the Embera in Sinu. The Afrocolombians in Cacarica, Jiguamiandó and Curbaradó, the Kankuamos in the Sierra Nevada de Santa Marta and San Jose de Apartadó.
Junto con la Defensoría del Pueblo y en aplicación de medidas cautelares se han implementado mecanismos mixtos de verificación, acompañamiento, sensibilización y protección a las comunidades de los Embera en el Sinú, de afrocolombianos en Cacarica, Jiguamiandó y Curbaradó, de los Kankuamos en la Sierra Nevada de Santa Marta y de San José de Apartadó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test