Traduction de "signing of the agreement" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In 2007, Argentina signed the following agreements:
22. En 2007 la Argentina firmó los acuerdos siguientes:
Communiqué on the signing of the Agreement on the regulation of
Comunicado emitido con motivo de la firma del acuerdo sobre
The signing of the agreement was a watershed moment.
La firma del Acuerdo fue un punto de inflexión.
Sorry. I signed a nondisclosure agreement about the lawsuit.
Disculpen. Firmé un acuerdo de confidencialidad sobre la demanda.
Nothing public. His family signed a nondisclosure agreement.
La cosa no trascendió porque la familia firmó un acuerdo de confidencialidad.
Hatch, I want you to sign a written agreement.
Señor Hatch, quiero que firme un acuerdo por escrito.
“I’m going to start with Pomerantz, convince her to settle and sign a nondisclosure agreement.”
—Empezaré con Pomerantz. La convenceré para que firme un acuerdo de confidencialidad.
“I signed a confidentiality agreement, which I’d be violating if I revealed the terms.
—Firmé un acuerdo de confidencialidad, que violaría si revelara los detalles.
He signed a secrecy agreement, stating that he would talk to no one about the test.
Firmó un acuerdo en el que manifestaba que guardaría el secreto, en el que afirmaba que no hablaría con nadie sobre esa prueba.
Yes, I am. Upon your signing of the agreement I am authorized to wire you two million dollars.
—Así es. Después de que firmes el acuerdo, estoy autorizado a hacerte una transferencia de dos millones de dólares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test