Traduction de "shams" à espagnol
Exemples de traduction
nom
Champagne for my real friends, real pain for my sham friends.
Champán para mis verdaderos amigos, verdadero dolor para mis amigos impostores.
- A recent movie said Shakespeare's a sham.
Hay una película reciente que muestra a Shakespeare como impostor.
And welcome to SHAMS, SCAMS, AND FLIM FLAMS IN REVIEW.
Bienvenidos a 'Repaso de trampas, impostores y engaños'.
Says you're a liar and a professional sham.
Dice que eres una embustera y una impostora profesional.
Julian was a sham His reputation meant nothing.
Julian era un impostor. Su reputación no significaba nada.
He’s a showman, a dazzling trickster—and three parts sham.
Es un actor, un embaucador y tres cuartos de impostor.
He called him a sham, a poseur, and a no-talent hack.
Le llamó impostor, afectado y escritorzuelo sin talento.
nom
Again, I would like to emphasize that the majority of your work on this head was both incisive and important, and your condemnation of the 'Protocols of the Learned Elders of Zion' as 'a sham' was an important first for the United Nations.
Deseo señalar una vez más que la mayor parte de su labor sobre ese tema es penetrante e importante, y que su condenación de 'Los protocolos de los sabios de Sion' como una impostura es hecho nuevo para las Naciones Unidas.
It was a pretence, a sham that the past hadn’t happened.
Pretender que el pasado no hubiera tenido lugar era una impostura, una farsa.
Richard said "Shamming won't save you, Sir Hog," not gloating.
—La impostura no os salvará, sir Cerdo —dijo Ricardo, sin alegría alguna.
Neither you nor Mother know one damn thing about me, and all the talk about love was a sham.
Ni mi madre ni tú sabéis una mierda sobre mí. Tanto como se habla del amor… y no es más que una impostura;
There was a growing something about him which commanded attention, a certainty of poise which could not be mistaken for sham.
Había un algo que iba tomando importancia en él, una especie de aire que no podía tomarse por impostura.
Charley and I sat on his terrace till early morning, talking about what was real and what was sham.
Charley y yo nos quedamos sentados en su terraza hasta que llegó la mañana, hablando de la realidad y la impostura.
If in fact she was a slob and her elegance and refinement were a sham, maybe there was hope for me after all.
Si de hecho era una persona desaliñada y su elegancia y refinamiento eran una impostura, a lo mejor, después de todo, aún había esperanza para mí.
Tarzan would have none of it, and so he hunted alone that none might discover the sham that he was practicing.
Tarzán no estaba dispuesto a hacer una cosa así, de forma que salía a cazar en solitario para que nadie fuese testigo de la impostura que llevaba a cabo.
They had hysterical scenes together, about his weakness and shamness, alternating with other scenes of a more affectionate kind, which were necessary to counter—balance the idea that she had been in love with a sham man all her life.
Se produjeron entre ambos algunas disputas histéricas, y ella lo acusó de debilidad y de impostura, alternando con otras escenas de índole más afectuosa que debían contrarrestar necesariamente esa idea de que Ginebra se había pasado la vida enamorada de un impostor.
verbe
He told me he was going stage a sham hold-up. Pretend he was a gangster and scare all the people.
Dijo que iba a fingir un asalto, disfrazado de gánster para asustar a unas personas.
So, why not stop the shams under the pretext of rituals and traditions?
¿Por qué no dejas de fingir ya con ese pretexto de los rituales y tradiciones?
I mean, let's cease this useless sham. Let's allow our emotions full rein, shall we?
Es decir, dejemos de fingir, demos rienda suelta a las emociones, ¿sí?
And damn her for putting up a sham pretense of affection between them.
Y maldita fuera por fingir que se tenían cariño—.
What, to sham sick - hum-bug dear old Paddy?
¿Fingir que me escaqueo…, engañar al viejo y querido Paddy?
All under pretence of holding them in affection, which I know very well is sham!
Y todo para fingir que les tiene cariño, cuando sé muy bien que no es así.
He might make a pretense of hardening his heart, of holding aloof, but it was sham.
Él podría fingir endurecerse el corazón, intentar mantenerse apartado de ella;
So he came for the client, to put on some sham show of fatherly concern.
De modo que vino por el cliente y para fingir un cierto interés paternal.
Matilda, who on the stairs or at the door would artfully incite me to kiss her, only for the opportunity to give a sham shiver and passionately whisper, “You insane boy …”;
Matilda, que me incitaba astutamente a que la besara en la escalera o en la puerta, sólo para tener la oportunidad de fingir un estremecimiento y susurrar apasionadamente: «Qué loco…»;
He fled with the company's money to Italy , and actually got himself captured by sham brigands in his own pay, so as to explain both the disappearance of the money and the disappearance of himself.
Huyó a Italia con el dinero del banco y quería fingir que lo habían capturado unos bandidos, a los que pagaba para que hicieran el trabajo, así podría explicar tanto la desaparición del dinero como la de su persona.
Days, too, when she contemplated shamming piety in order to scrape acquaintance with the Vicar of St. George’s and his family, and perhaps get the chance of occupying herself with a little parish work;
Otros, consideraba la idea de fingir devoción para trabar amistad con el vicario de Saint George y su familia y tener tal vez la oportunidad de encargarse de alguna de las tareas de la parroquia.
verbe
I rely on Mrs T…’ In fact, Tolkien had no need to sham illness.
Confío en la señora T. De hecho, Tolkien no necesitaba simular una enfermedad.
That Shakespeare intends this subtext of sexual tension seems proved by the fact that in his source in Lodge it is the Celia character who merrily invents and urges on the sham wedding ceremony.
Que este subtexto de tensión sexual era intencionado en Shakespeare queda demostrado por el hecho de que en su fuente, en Lodge, la idea de simular una boda se le ocurre al personaje de Celia, quien alegremente insta a los demás para celebrarla.
Rather than just taking the money, though, they'd arrange for the victims to lose it in sham business deals, like with Frank Sarkowski, or in fake poker games in Vegas or Atlantic City-the approach they took with Ben Creeley.
Pero, en lugar de aceptar el dinero sin más, obligaban a las víctimas del chantaje a simular que lo habían perdido en algún negocio ficticio, como en el caso de Frank Sarkowski, o en falsas partidas de póquer en Las Vegas o Atlantic City, como en el caso de Ben Creeley.
verbe
It may send upsetting messages to your console. It may sham dead.
Puede mandar mensajes inquietantes a tu consola. Puede fingirse muerto.
when a riot had broken out between Macedonian soldiers and Greek mercenaries, overcome by a wound he had got in the fracas, had fallen down and could do no more than sham dead;
Cuando estalló una reyerta entre soldados macedonios y mercenarios griegos, complicada por una herida que sufrió en la refriega, cayó y no pudo más que fingirse muerto;
Yet Coyotito grew up smart and, one morning, after shamming dead, she bolted for the wild: there to teach a new generation of coyotes the art of avoiding men.
Sin embargo, Coyotita desarrolló su astucia, y una mañana, tras fingirse muerta, huyó a la espesura: para inculcar allí a una nueva generación de coyotes el arte de eludir a los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test