Exemples de traduction
verbe
In view of the guarantee of freedom to leave any country set out in article 12, paragraph 2, of the Covenant, the Government could, perhaps, devise an alternative means of ensuring that people settled their debts before leaving the country, or that they paid their outstanding debts after going abroad.
Habida cuenta de la garantía de la libertad de salir de cualquier país, enunciada en el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto, el Gobierno quizá pudiera idear un medio distinto de asegurar que la gente pagara sus deudas antes de salir del país, o que pagara sus deudas pendientes antes de viajar al extranjero.
They would set out upon the instant.
Debían ponerse en camino inmediatamente.
The next morning they waited for daylight before setting out.
A la mañana siguiente aguardaron a que amaneciera para ponerse en camino.
Did she admire herself before setting out on the road toward Palma with Ainhoa?
¿Se miró en él antes de ponerse en camino hacia Palma con Ainhoa?
To set out in this hurricane that crashes branches and even trees, would be madness.
Ponerse en camino con este huracán, que rompe las ramas y hasta los árboles troncha, sería una locura.
I shall count upon your having her here, in readiness to set out with me, by noon to-morrow.
Cuento con que la tendréis aquí preparada para ponerse en camino conmigo al mediodía.
The magnitude of what he was about to do began to sink in as he set out on the road once more.
Cuando volvió a ponerse en camino comenzó a asimilar la magnitud de lo que estaba a punto de hacer.
So, madame, I count upon your influence with mademoiselle to see that she is ready to set out by noon to-morrow.
Por lo tanto, señora, cuento con que tendréis a esta señorita dispuesta para ponerse en camino mañana al mediodía.
He informs us that the officer ordered to contact Mutassim has returned and that it is time for us to set out.
Me anuncia que el oficial encargado de contactar con Mutasim ha regresado y que es hora de ponerse en camino.
And indeed when F?anor began the marshalling of the Noldor for their setting-out, then at once dissension arose.
Y en verdad cuando Fëanor empezó a dar órdenes a los Noldor para ponerse en camino, las discusiones comenzaron.
But it seemed like a good idea to go back to his vaargh before setting out, though he wasn't sure why.
Pero le pareció una buena idea la de regresar a su vaargh antes de ponerse en camino, aunque no estaba seguro de por qué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test