Traduction de "serve coffee" à espagnol
Exemples de traduction
I am so done serving coffee.
Ya he terminado de servir café.
Which is where you got your love for serving coffee.
De ahí te viene el amor por servir café.
How can they serve coffee in glasses?
¿Cómo pueden servir café en vasos?
You didn't become a police officer just to serve coffee, right?
No te volviste oficial solo para servir café, ¿verdad?
You could serve coffee on that ass.
Podrías servir café en ese culo.
I rebel at serving coffee.
Me rebelo a servir café.
To serve coffee and cold water ... for Deputy anymore!
Para servir café y agua de refrigeración... diputado por nada!
- I don't wanna serve coffee forever.
- No quiero servir café para siempre.
I'm not allowed to serve coffee today.
Hoy no estoy autorizada a servir café.
I get to serve coffee for eight hours.
Que voy a servir café las próximas ocho horas.
He refuses to serve coffee because he doesn't want socializing.
Se niega a servir café, para que los clientes no se entretengan.
my mother would never dream of serving coffee between meals.
a mi madre no se le hubiera ocurrido nunca servir café entre las comidas.
The stewardess will be coming around in a moment to serve coffee, tea, or milk.
La azafata vendrá dentro de un instante para servir café, té o leche.
women can serve coffee after the worship service but not communion during the worship;
las mujeres pueden servir café después del culto de adoración, pero no la comunión durante la adoración;
Teams of us used to travel to the armories to serve coffee and doughnuts and talk to the soldiers and maybe dance with them at their functions.
Nuestros equipos solían ir a los cuarteles a servir café y bollos, a hablar con los soldados y a veces a bailar con ellos en sus fiestas.
Moving to England with Edwards, Rosee served coffee to Edwards’s guests, and this proved so popular that he was emboldened to open a café – the first in London – in a shed in the churchyard of St Michael Cornhill in the City of London in 1652.
Cuando se trasladó a Inglaterra con Edwards, Rosee empezó a servir café a los invitados de su señor, y resultó ser una bebida tan popular que en 1652 se animó a inaugurar una cafetería —la primera de Londres— en un cobertizo situado en el camposanto de St. Michael Cornhill, en la City.
‘Were you ever involved in any decisions at all that were connected to nuclear fission?’ ‘No,’ Allan answered, ‘the closest I came was probably that time I happened to say something at a meeting when I was really meant to be serving coffee.’
Quizá...—. Y dígame, ¿llegó a participar en alguna toma de decisión relacionada con la fisión nuclear? —No —respondió Allan—. Lo más cerca que estuve fue la vez que intervine en una reunión donde, en realidad, debía servir café y procurar no distraer a los científicos. —Ah.
I was aware that my luck could not hold out forever, and gave myself four weeks to learn to type, answer the telephone, and serve coffee like a professional, secretly praying that the redoutable Santa Cruz would suffer a fatal accident and never return.
Comprendí que mi suerte no podía durar mucho más y me dispuse a aprender a escribir a máquina correctamente en cuatro semanas, contestar el teléfono y servir café como una profesional, rogando en secreto para que el temido Santa Cruz tuviera un accidente mortal y no regresara jamás.
I soon received the additional assignment of serving coffee in the lobby twice a day with a few of my colleagues.
Servir el café pronto me brindó la oportunidad de salir al vestíbulo, pues algunos compañeros y yo servíamos allí dos veces al día.
After dinner I served coffee as usual in the lobby. A glass door covered with green silk led from the lobby into a library with leather armchairs and a long table for newspapers.
Después de cenar, como de costumbre, debía encargarme de servir el café en el vestíbulo, que, separado por una puerta de cristal con cortinilla de seda verde, lindaba con una biblioteca de cómodos butacones de cuero y una larga mesa para leer el periódico.
Mugridge, who, during all the time he had been compelled to cook and serve coffee and keep the fire going, had complained of internal pains, now swore that he had a broken rib or two. On examination we found that he had three.
Mugridge, que durante todo el rato que se había visto obligado a guisar, servir el café y mantener encendido el fuego, se había quejado de agudos dolores, juraba ahora tener dos o tres costillas rotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test