Traduction de "seem sad" à espagnol
Exemples de traduction
I think he just seems sad.
Creo que parece triste.
Fernando seems sad.
Fernando parece triste.
"You seem sad today."
"Parece triste hoy."
You don 't seem sad.
No parece triste.
You seem sad, Mr. Martini.
Parece triste, Sr. Martini.
He seems sad, Mr. Raines.
Parece triste, Sr. Raines.
Ethel... you seem sad and anxious.
Ethel... parece triste y tensa.
She said, “He seems sad, Chet.
Parece triste, Chet —dijo—.
But now it hardly even seems sad to me.
Pero ahora esto apenas ni me parece triste.
They have made us what we are. Bianca seems sad.
Nos han convertido en lo que somos. Bianca parece triste.
It seems sad, doesn’t it, for the Coronado’s history to be forgotten?
Parece triste, ¿no es cierto?, que la historia del Coronado se pierda.
“It seems sad to me,” the boy disagreed, with a good deal of conviction.
—A mí, me parece triste —le discutió el niño, con mucha convicción—.
Now it seems sad, but out there I only thought about the sun.
Ahora que lo pienso me parece triste, pero ahí sólo pensaba en el sol.
She huddles in a chair and seems sad and small amid polished granite and glass blocks. This is not a good place to be.
Está acurrucada en una silla y parece triste y chiquita entre tanto granito pulido y bloques de vidrio, éste no es un buen lugar para estar.
Most of my old pals and associates ended up either in jail or dead on the streets, and while it’s hard to feel sorry that the likes of Ding Dong and Goo Goo Knox went that way, it seems sad that someone as good-hearted as Hickie the Hun should’ve spent most of his adult life walking the yard at Sing Sing.
La mayoría de mis antiguos camaradas y socios acabaron en la cárcel o muertos en las calles, y aunque es difícil lamentar la desaparición de tipos como Ding Dong y Goo Goo Knox, me parece triste que alguien con tan buen corazón como Hickie el Huno haya tenido que pasar la mayor parte de su vida adulta paseando por el patio de Sing Sing.
I admit that our breakup, to an outside observer, could seem sad. But, I don't know, for me, I feel like it's given me this great gift, this new era.
Pero tengo que admitir que nuestra ruptura vista desde fuera, puede parecer triste pero no lo sé, para mi, me siento...
♪ All the world would seem sad, dear, without you ♪
# El mundo entero parecerá triste, querido, sin ti #
I get that you and Carla have been hanging out, but pretending you're gonna steal her from me makes you seem sad, pathetic,
Está bien que Carla y tú se ven mucho, ...pero fingir que vas a quitármela te hace parecer triste, patético...
Peeking out around the edges, making you seem... sad.
Dándote cuenta en el límite haciéndote parecer triste.
I know it probably seems sad to you, but I love it.
Sé que probablemente te parecerá triste, pero me encanta.
It may seem sad and empty to you, but when my underwear hit the floor tonight, I can be damn sure they're there in the morning when I need them again.
Puede parecer triste y vacío para ti pero cuando mi ropa interior caiga al suelo esta noche podré estar absolutamente seguro de que estarán ahí en la mañana cuando los necesite de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test