Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
66. It is a police task to see to the return of foreigners who are not entitled to reside in Denmark.
66. Una de las tareas de la policía es ocuparse de la devolución de los extranjeros que no tienen derecho a residir en Dinamarca.
The Committee will revert to the requirements for training in due course (see para. 42 above).
La Comisión volverá a ocuparse oportunamente de las necesidades de capacitación (véase el párrafo 42 supra).
The Special Representative is gratified to see a trend towards greater involvement in the cachots by international NGOs.
El Representante Especial celebra que las organizaciones no gubernamentales internacionales tiendan a ocuparse más de la cuestión de los cachots.
We see them as a further positive step in attaining consensus in dealing with the challenges of the oceans.
Los consideramos otro paso positivo para lograr un consenso sobre la manera de ocuparse de los retos relacionados con los océanos.
(vii) See to crisis management in relation to the Internet.
vii) Ocuparse de la gestión de crisis relacionadas con Internet.
They should also see that the system incorporates the following requirements for success.
También deben ocuparse de que el sistema incluya las siguientes condiciones de éxito.
The international community must see to it that such crimes did not go unpunished.
La comunidad internacional debe ocuparse de que esos crímenes no queden impunes.
Employers are obliged to inform the juveniles about the meaning of these examinations and to see to it that they participate in these examinations.
Los empleadores tienen la obligación de informar a los jóvenes del motivo de los reconocimientos y de ocuparse de que participen en ellos.
While it was true that government could not provide for all, it had a duty nevertheless to see that all were provided for.
Aunque es cierto que el Gobierno no puede ocuparse de todos, le incumbe con todo la obligación de velar por el bienestar de todos.
And, once negotiations have concluded, it is for the parliaments to ratify agreements and see to their implementation.
Y, una vez que concluyen esas negociaciones, compete a los parlamentos ratificar los acuerdos y ocuparse de su aplicación.
Can you see to that?
¿Puede ocuparse de ello?
Thanks for seeing to those.
Gracias por ocuparse de ellas.
Sergeant Gabriel, if you could see to it that we get an autopsy right away.
Sargento Gabriel, ¿puede ocuparse de que se haga la autopsia enseguida?
Then you need seeing to.
Ah, entonces es hora de ocuparse de usted.
Registration's long expired, too, needs seeing to.
El permiso ha caducado. Habrá que ocuparse de eso.
Would you see to it that Agent Howard gets a copy of those prints, please?
¿Podría ocuparse de que el Agente Howard tenga una copia de esas huellas, por favor?
Wesley was supposed to... He was supposed to see to that.
Wesley debia ocuparse de eso.
- Major Davis, could you also see to this?
- Mayor Davis, ¿quiere ocuparse de esto?
See to it that the alliance treaty is signed.
Ocuparse de que el tratado de la alianza se firme.
Your father's becoming a rich man, and he'll be able to see to your education.
Tu padre se está haciendo rico. Podrá ocuparse de tu educación.
There was nothing he had to see to.
No había nada de lo que tuviera que ocuparse.
They are the appropriate people to see to her.
Ellos son los que deben ocuparse de ella.
Gentlemen, please see to it.
Caballeros, tengan la bondad de ocuparse de esto.
these women will see to everything;
esas mujeres van a ocuparse de todo;
And then he went off to see about the other workmen.
Y se fue a ocuparse de los otros trabajadores.
“To see that I’m allowed to speak.”
Ocuparse de que se me permita hablar.
And he turned away to see to the champagne;
Y se volvió para ocuparse del champán;
“He called it ‘seeing to’ my condition.
Lo llamó «ocuparse» de mi afección.
“You can see they don’t suffer.”
Puede ocuparse de que no sufran.
See to that, please, Hoff.
Haga el favor de ocuparse de eso, Hoff.
Mr Lefebvre said he'd see to it.
Seguimos sin luz. El Sr. Lefebvre iba a encargarse de eso.
We've got all this to see to.
Hay que encargarse de todo esto.
“Couldn’t you see to it?”
—¿No podría encargarse usted?
You go see to your car.
Vaya a encargarse de su coche.
‘You’ve got to test them all and see to those bearings.’
—Tienen que probarlos a todos y encargarse de los soportes.
verbe
Well, I'd better go and see to Aubrey.
Bueno, voy a atender a Aubrey.
Go and see to the horses!
¡Ve a atender a los caballos!
There's a horse with a split hoof. See to it.
- Tienes que atender a un caballo.
You best see to your sister.
Vete a atender a tu hermana.
I'll see to the blinds.
Yo atenderé a las persianas.
I'll go and see to Ismael.
Iré a atender a Ismael.
My driver will see to that.
—Mi cochero la atenderá.
“I’m seeing patients.”
Tengo pacientes que atender.
Kavandavanda will see you.
Kavandavanda os atenderá.
I have something to see to.
Tengo que atender un asunto.
I have to see my patients.
Tengo que atender a mis pacientes.
We must see to our crafts first.
Antes tenemos que atender a nuestras naves.
“Doctor will see you now.”
—El doctor te atenderá ahora.
I will see to my guests myself.
Yo mismo atenderé a mis invitados.
He can see the children too.
Podrá atender también a los niños.
verbe
“You’ll see to it then—.”
—Entonces se ocupará
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test