Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
19. Her delegation noted with appreciation that the General Assembly had achieved a unified strategy to combat terrorism and hoped that the same unity of perspective would be reflected in a universal convention.
19. La delegación del Líbano toma nota con reconocimiento del hecho de que la Asamblea General ha logrado formular una estrategia unificada para combatir el terrorismo, la misma unidad de perspectiva que espera ver plasmada la oradora en un convenio general.
I was informed that the planned force has the same unity of command, the same robust rules of engagement and similar composition and size.
Se me comunicó que la fuerza prevista tiene la misma unidad de mando, las mismas normas sólidas de combate y una composición y volumen similares.
And we must respond to the call of liberty with the same responsibility, the same unity, and the same patriotic spirit as in 1917.
Y hemos de responder al llamado de la libertad, con la misma responsabilidad, con la misma unidad y con el mismo espíritu patriótico que en 1917.
Our nation stands tragically in need of that same unity.
Por desgracia nuestra nación tiene la necesidad de esa misma unidad.
There might be tremendous differences of character between the learned, thin-lipped Abbot John and the kindly simple Abbot Daniel, but each of them served the same unity, the same thought, the same order of existence, received his dignity from it, sacrificed his person to it.
Aunque entre el erudito abad Juan, de finos labios, y el sencillo abad Daniel, con su bondadosa llaneza, hubiera, como individuos, una gran diferencia, ambos se habían consagrado al servicio de la misma unidad, del mismo pensamiento, del mismo orden, de los que recibían su dignidad y a los que ofrendaban su persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test