Traduction de "same stage" à espagnol
Exemples de traduction
The importance of joining forces is all the greater given the fact that all the countries in the international community have not reached the same stage of development.
La importancia de unir fuerzas es tanto mayor cuanto es un hecho que no todos los países de la comunidad internacional se hallan en la misma etapa de desarrollo.
The principle of the level playing field assumed that all countries were at the same stage of development, which was not the case.
El principio de la igualdad de condiciones supone que todos los países están en la misma etapa de desarrollo, lo cual no es así.
Regional seminars can then be a forum for contacts and for exchange of information and experiences, not only with the experts representing the donors but also with countries from the same region and in the same stage of development.
Los seminarios regionales pueden en ese caso constituir centros para el intercambio de información y de experiencias, no sólo con los expertos que representan a los donantes sino también con los países de la misma región y que se encuentran en la misma etapa de desarrollo.
Although children generally go through the same stages of cognitive development, each is nonetheless a unique individual with a specific pace of development and style of learning.
Aunque los niños suelen cumplir las mismas etapas de desarrollo cognitivo, lo hacen con un ritmo y estilo propios.
Although Member States were primarily responsible for implementing the rule of law in their territories, all countries were not at the same stage of development.
Aunque son los Estados Miembros los responsables primarios de la aplicación del estado de derecho en su territorio, no todos los países se encuentran en la misma etapa de desarrollo.
Although children in general go through the same stages of cognitive development, each is nonetheless a unique individual with a specific pace of development and style of learning.
Aunque los niños suelen cumplir las mismas etapas de desarrollo cognoscitivo, lo hacen con un ritmo y estilo propios.
Since I have the floor, and I would not like to have to speak again if at all possible, I would just like to say to the Ambassador of Pakistan that, of course, we do not intend, on subjects other than mines, to follow such tortuous paths — we would like them to be as rapid as possible, but that does not mean that they should not go through the same stages. The stages do not need to be separated by periods of three weeks, but I think if we want to achieve something, we have to go through the same stages.
Simplemente quisiera decir, ya que tengo la palabra y no quisiera tener que volver a hacer uso de ella de ser posible, al Embajador del Pakistán que naturalmente no nos proponemos seguir caminos tan tortuosos para otros temas aparte de las minas; queremos actuar de la manera más rápida posible, lo que no significa que no tengamos que pasar por las mismas etapas, ni es necesario que las etapas deban estar separadas por períodos de tres semanas; sin embargo creo que si queremos llegar a conseguir algo tendremos que pasar por las mismas etapas.
While the stage of the accused's case may have some bearing on defence costs, there are substantial differences in the amounts charged by the various defence teams whose cases are at the same stage.
Si bien el costo de la defensa puede depender en parte de la etapa en que se encuentre la causa contra el acusado, sigue habiendo enormes diferencias en las sumas que cobran distintos equipos de defensa en causas que se encuentran en la misma etapa.
Taken together, these plans imply that the upturn will be subjected to a greater drag from fiscal policy than was the case at the same stage of recovery in the early 1980s.
Con todos esos planes, el efecto retardatorio de la política fiscal sobre la reactivación de la economía será mayor que durante la misma etapa de la fase ascendente de la economía de los primeros años del decenio de 1980.
The compliance rate of the 1990 generation of projects is far behind the rate reached by the 1988-1989 portfolio at the same stage of its cycle of development in terms of strict and likely compliance.
La tasa de cumplimiento de los proyectos correspondientes a 1990 va muy a la zaga respecto de la tasa alcanzada por los proyectos correspondientes al período 1988-1989 en la misma etapa de su ciclo de desarrollo en lo referente al cumplimiento estricto y probable.
All are not at the same stage of development.
Todas no están en la misma etapa de desarrollo.
The warrior's in the same stage as the prisoner.
El guerrero está en la misma etapa como el prisionero.
She was already almost seven months pregnant and bigger than she’d been before at the same stage.
Estaba ya de casi siete meses y había engordado más que en los otros embarazos en esa misma etapa.
All men do not stand at the same stage in the path—some are in front of the mountains, some on the shores of the sea, and some at the edge of the plains;
Todos los hombres no están en la misma etapa del camino; unos están al pie de las montañas, otros frente a los mares y otros al borde de las llanuras;
a boy clutching his mum’s hand, his fragile new hair at the same stage as mine; and a girl with no eyebrows pretending to read a book.
un niño aferrado a la mano de su madre, con su endeble cabello en la misma etapa de crecimiento que el mío, y una chica sin cejas que finge leer un libro.
For that season, although she worked and lived among the others as usual, the woman was not within the same stage of the cycle maintained for all by imperatives that outdid the authority of nature.
En esa estación, aunque trabajaba y vivía entre las demás como siempre, la mujer no estaba en la misma etapa del ciclo mantenida para todas por imperativos que superaban la autoridad de la naturaleza.
For, though I may be the captain of the ship, all of us have our respective roles to play; all of us are on the same stage, with our respective entrances and exits.
Por mucho que sea capitán del barco todos tenemos nuestras respectivas funciones que desempeñar y todos nos encontramos en el mismo escenario con nuestra entradas y salidas respectivas.
- On the same stage with me?
- ¿En el mismo escenario?
I hate being on the same stage as you every night.
Odio estar en el mismo escenario que tú cada noche.
♪ On the same stage, you should be grateful ♪
* En el mismo escenario, deberías estar agradecida *
Mmm, my brother's gonna be on that same stage.
Mmm, mi hermano va a estar en esa mismo escenario.
We got done playing, this is the same stage.
Habíamos terminado de tocar, este es el mismo escenario.
L'll work with you, but not on the same stage.
Trabajaré contigo, pero no en el mismo escenario.
We're really playing on the same stage as Diablo?
¿Realmente estamos tocando en el mismo escenario que Diablo?
You don't have to; We're playing on the same stage.
No tienes que hacerlo, vamos a tocar en el mismo escenario.
Poor woman, she did not know I was on the same stage with her.
No sabía que yo actuaba en el mismo escenario que ella.
They say it’s an outrage you should appear on the same stage.”
Dicen que es indignante que aparezcas en el mismo escenario.
I could not have learned it had we not performed on the same stage….” “Oh, stop it,” Bettichino scoffed. He laughed out loud.
Sino hubiéramos actuado en el mismo escenario, no habría aprendido… –Olvídelo -se burló Bettichino con una carcajada-.
The whole group looked thrilled to be standing on the same stage where Elvis Presley, Hank Snow, Patsy Cline, and countless others had once performed. “Popcorn?”
El grupo parecía emocionado por estar en el mismo escenario donde Elvis Presley, Hank Snow, Patsy Cline y otros muchos habían actuado. —¿Palomitas?
He played Carnegie Hall, gracing the same stage where John Hammond had told the audience more than a quarter century earlier of Robert Johnson’s death.
También tocó en el Carnegie Hall, en el mismo escenario en que John Hammond le había comunicado al público, más de un cuarto de siglo antes, la muerte de Robert Johnson.
He uses the same staging in the zoo, but it is the crowd for a change that stands mesmerized, and among them the man, the poet, entranced and horrified and overwhelmed, his powers of understanding pushed beyond their limit.
Usa el mismo escenario del zoo, pero para variar es el público el que está hipnotizado, y entre ellos el hombre, el poeta: en trance, horrorizado y abrumado, con su capacidad de entendimiento forzada más allá de sus límites.
but many critics have felt the affinities between Cervantes and Shakespeare, and one of my permanent longings is for the new dramatist of genius who could bring the Don, Sancho, and Falstaff onto the same stage.
pero muchos críticos han advertido las afinidades entre Cervantes y Shakespeare, y uno de mis más permanentes deseos es que surja un dramaturgo de genio capaz de subir al mismo escenario a don Quijote, a Sancho y a Falstaff.
Even though I felt he would be enjoying it, I believed in its poignancy for him, seeing other singers performing it on the same stage in the same sets as he had done decades before, under the direction of the man he loved. It had become an episode in his past, just as the blessing of Billy Budd was in the memory of the elderly Captain Vere.
Aunque me pareció que Pears disfrutaba de la obra, estaba convencido de que también le resultaba doloroso ver a otros cantantes interpretarla en el mismo escenario y con los mismos decorados de su propia interpretación décadas atrás, bajo la dirección del hombre al que amaba, la cual se había convertido en un episodio de su pasado, del mismo modo que la bendición de Billy Budd se conservaba en la memoria del anciano capitán Vere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test