Traduction de "same proceedings" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The measure can be ordered only once by the juvenile court in the course of the same proceedings.
Esta medida no puede ser dictada mas que una sola vez por el juez de jóvenes durante el mismo procedimiento.
On the contrary, the Committee is of the view that repetition of the same proceedings should have resulted in their speedy disposal.
Al contrario, el Comité es de la opinión de que la repetición de los mismos procedimientos debería haber supuesto su resolución rápida.
(c) what measures were needed to ensure that counterclaims were dealt with in the same proceeding and not as claims in separate proceedings.
c) Qué medidas debían adoptarse para asegurar que las contrademandas se diriman en el mismo procedimiento, y no como reclamaciones en otro procedimiento.
It was said that the proposed modification introduced subjectivity and possibly different standards for parties in the same proceedings, depending upon the level of arbitration experience of parties or their counsel.
Se estimó que la modificación propuesta daba al texto del artículo un carácter subjetivo y, tal vez normas distantes para las partes en un mismo procedimiento, según el grado de experiencia que tuvieran las partes o sus abogados en temas de arbitraje.
There is no special body charged with investigating crimes against the Roma, since the Roma can file their complaints with the same bodies, and asserts their rights in the same proceedings, as anyone else.
No hay ningún órgano especializado en la investigación de delitos perpetrados contra la población romaní, ya que los romaníes puedan presentar denuncias ante los mismos órganos, y defender sus derechos conforme a los mismos procedimientos, que el resto de la población.
If it appears that the matter also involves possible misconduct, allegations of such misconduct will be considered in the course of the same proceedings.
Si la cuestión parece involucrar también una posible falta de conducta, los cargos relativos a esa falta de conducta se considerarán como parte del mismo procedimiento.
He recalled that the delegation of China had taken some pains to point out that the laws of a number of countries, including Singapore, expressly allowed an arbitrator to act as a conciliator in the same proceedings.
El orador recuerda que la delegación de China señaló en detalle, que en el ordenamiento jurídico de varios países, entre ellos Singapur, se permitía expresamente que un árbitro actuara como conciliador en un mismo procedimiento.
Settlement of all related claims in the same proceedings could prevent inconsistent decisions, facilitate the taking of evidence, and reduce costs.
La solución de todas las reclamaciones conexas en un mismo procedimiento podría impedir que se dictaran decisiones incompatibles, facilitar la práctica de la prueba y reducir los costos.
77. It was said that such a proposal was premised on the fact that in certain jurisdictions, national law provided that a mediator should not act as an arbitrator in the same proceedings.
77. Se dijo que esa propuesta se fundamentaba en el hecho de que la legislación nacional de algunos Estados disponía que un mediador no debía actuar como árbitro en un mismo procedimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test