Traduction de "same molecules" à espagnol
Same molecules
Exemples de traduction
As the Korean Intellectual Property Office had rejected compulsory licensing to allow local companies to manufacture Fuzeon and as the patents held by the multinational companies that manufactured the drug were no longer recognized in the Republic of Korea, the manufacture of a generic product using the same molecules could now be envisaged.
Como la Oficina Coreana de la Propiedad Intelectual se ha negado a recurrir a un sistema de licencia obligatoria para la fabricación libre del fuzeón y como ya no se reconocen en la República de Corea las patentes de las multinacionales que lo fabrican, ahora se puede pensar en la elaboración de un producto genérico a partir de las mismas moléculas.
The molecules of your body are the same molecules that make up this station... and the nebula outside that burn inside the stars themselves.
Las moléculas de su cuerpo son las mismas moléculas que componen esta estación... y la nebulosa ahí fuera que arde dentro de las estrellas mismas.
The living organisms on earth have used the very same molecules over and over again, not just the same types of molecules, but the very same molecules.
Los organismos vivos en el uso de la Tierra las mismas moléculas en varias ocasiones. No es lo mismo tipos de moléculas, pero exactamente las mismas moléculas.
Like, the same molecules that have been around since the Big Bang.
Las mismas moléculas que existen desde El Big Bang.
The same molecules that make up the DNA common to all life on Earth have existed in outer space for billions of years.
Las mismas moléculas que forman el A.D.N. común en todas las formas de vida de la Tierra, han existido en el espacio exterior durante miles de millones de años.
What are the chances you'll find the same molecules again?
¿Cuáles son las posibilidades de que bebieras las mismas moléculas de nuevo?
They're flavourings just like natural ones, using the same molecules as nature but instead of Nature making them, a chemist made these molecules.
Es un aroma que es como en el natural, pero utilizan las... mismas moléculas que el natural, pero en lugar de ser... la madre naturaleza la que las ha creado, esas moléculas... han sido creadas por químicos.
That's the same molecule Carrie found in Rhonda's desk.
Esa es la misma molécula que Carrie encontró en el escritorio de Rhonda.
Its surface is made of the same molecules as the cell membrane.
Su superficie está hecha de las mismas moléculas que la membrana celular.
Natpudan says we're everywhere at once since we're made of the same molecules.
Natpudan dice que estamos en todas partes porque estamos hechos de las mismas moléculas.
But what if... the fragments we've identified are all part of the same molecule?
Pero ¿Qué si... los fragmentos identificados son todos parte de la misma molécula?
As all life is made from the same molecules, so, too, do these beings who stand before us wish to become One through the pair bonding institution of—
Toda la vida está constituida por las mismas moléculas, en consecuencia, ¿también estos dos seres que están de pie delante de nosotros desean convertirse en unidad a través de la institución de unión de pares de…?
There was no sense of threat in it, only of power, and she was profoundly aware that the man she had seen only as an image on a data feed was exhaling the same molecules that she was breathing in. “You okay?” Elvi started.
No era para nada amenazador, pero sí destilaba autoridad. En ese momento, Elvi fue muy consciente de que el hombre que solo había visto en las imágenes de un canal de noticias estaba allí mismo respirando las mismas moléculas que ella. —¿Estás bien?
Thanks to carbon-60 nanotubes, the same molecules that made the Skyhook a working means of transportation instead of an idle dream, these devices were so light that even on Earth they could be lifted with one hand—on the moon, with a single finger!
Merced a los nanotubos de carbono-60, las mismas moléculas que habían trocado, en el caso del montacargas espacial, un sueño infundado en un medio eficaz de transporte, se habían construido aparatos tan ligeros que bastaba una mano para levantarlos aun estando en la Tierra (o un simple dedo en caso de estar en la superficie lunar).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test