Traduction de "same institutions" à espagnol
Same institutions
Exemples de traduction
Bringing up siblings in the same institution;
Educar a hermanos y hermanas en una misma institución
The same institution also reported that during the Rafah incidents, 28 of its ambulances were totally destroyed by the military.
La misma institución también informó de que durante los incidentes de Rafa, 28 de sus ambulancias fueron totalmente destruidas por el ejército.
The Chairperson asked whether juvenile offenders and child victims were housed together in the same institutions.
46. La Presidenta pregunta si a los menores infractores y los niños víctimas se les sitúa juntos en una misma institución.
To avoid a disjuncture between the different phases of planning, it is essential that the same institutions are involved throughout the entire planning cycle.
Para evitar los desajustes entre las diferentes fases de la planificación, es fundamental que intervengan las mismas instituciones durante todo el ciclo de planificación.
213. Training for supporters in Mostar had a total of 93 persons (from the same institutions as in Zenica).
213. Los cursos de formación para colaboradores celebrados en Mostar contaron con la participación de 93 personas (procedentes de las mismas instituciones que en Zenica).
As a rule, young offenders were not detained in the same institution as young people detained for behavioural problems.
Por regla general, los jóvenes delincuentes no están alojados en la misma institución que los jóvenes detenidos por problemas de comportamiento.
Similarly, efforts must be made to ensure that the siblings are placed in custody with the same institution or person (ibid. art. 172.4).
Asimismo, se ha de intentar el que la guarda de los hermanos se confíe a una misma institución o persona (artículo 172.4 del CC).
The delegation had been asked whether different kinds of disability were treated by the same institutions.
19. Se ha preguntado a la delegación si los distintos tipos de discapacidad son tratados por las mismas instituciones.
(q) Be able to maintain the autonomy of the Adaptation Fund from other funds being administered by the same institution/entity;
q) Capacidad para mantener la autonomía del Fondo de adaptación de otros fondos administrados por la misma institución/entidad;
An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount.
Un fideicomiso indica que la misma institución hizo un desembolso por la misma cantidad ese día.
Yes, Terry. You and your brother are going to be attending the same institution.
si Terry, tu y tu hermano iran a la misma institucion.
That's what advertising is all about, and when the same institution, the PR system, runs elections, they do it the same way.
Eso es de lo que trata la publicidad. Y cuando la misma institución, el sistema de representación proporcional Lleva a cabo las elecciones, lo hacen de la misma manera.
He'll have to be sent back to the same institution.
Le enviaremos de nuevo a la misma institución.
Saeko was a senior at the same institution, now she's a teacher there.
Saeko era una senior en la misma institución de investigación, ahora es profesora allí.
It as well lists the innumerable cases of laxity, corruption, evil practice and fraud which have flourished, unchecked, and in some cases for hundreds of years, in these same institutions.
También enlista los innumerables casos de relajamiento corrupción, prácticas de maldad y fraude que han florecido, sin restricción en algunos casos por cientos de años, en estas mismas instituciones.
Each pair was raised in the same institution.
Cada pareja fue criada en la misma institución.
It was the same institution where Aunt Jenia herself now worked.
Era la misma institución privada en donde la tía Jenia ejercía ahora como médico residente.
For all I know the guy’s in the same institution, male psycho division, separated from her only by a dormitory fence.
Me he enterado de que el tipo se halla en la misma institución, división de psicópatas machos, separado de ella sólo por un dormitorio comunitario rodeado por una valla.
He did not make the mistake of announcing that he would never see fifty again, nor did he mention the fact that his son had been graduated from the same institution ten years before.
No cometió el error de anunciar que nunca volvería a cumplir los cincuenta, ni mencionó el hecho de que su hijo había obtenido su licenciatura en la misma institución diez años antes.
She is the daughter of a feeble-minded mother in the same institution, and the mother of an illegitimate feeble-minded child.’ He agreed with Laughlin that sterilization was necessary in society ‘to prevent our being swamped with incompetence’.
Es la hija de una madre débil de mente que reside en la misma institución y la madre de una hija ilegítima débil de mente». Coincidía con Laughlin en que la esterilización era necesaria para la sociedad «con el fin de impedir que acabemos anegados por la inutilidad».
The Frenchman is vain, giddy, bold and, above all things on earth, fond of equality … The Englishman, on the other hand, is proud rather than vain … he is far more concerned to maintain his own rights than to invade those of others … What folly, then, to dream of giving the same institutions to two such different peoples!
El francés es vanidoso, vivaz, audaz, y aprecia sobre todo la igualdad… En cambio, el inglés es orgulloso más que vanidoso… le interesa mucho más defender sus propios derechos que avasallar los ajenos… Por lo tanto, es absurdo creer en la posibilidad de dar las mismas instituciones a dos pueblos tan diferentes.
He was already teaching at the same institution, and there were many days, especially in spring, when I dreaded conspicuously fair weather, because I knew some young man would fall at my feet, like the Minstrel Boy, with a note from Seymour saying wasn’t it a marvellous day and what about a little tennis later.
Él ya enseñaba en la misma institución y, sobre todo en primavera, yo temía sin disimulo que el tiempo fuera demasiado bueno porque sabía que algún joven iba a caer a mis pies, como un trovador, con una nota de Seymour diciendo: «¿No te parece un día maravilloso?, ¿y qué dirías de jugar un rato al tenis más tarde?».
I have to remind you that as referees here, you have a conflict if you’re the applying principal investigator’s thesis advisor or advisee, an employee of the same institution as the P.I. or a co-P.I., a collaborator within the last four years of the P.I. or a co-P.I., an applicant for employment in any department at the submitting institution, a recipient of an honorarium or other pay from the submitting institution within the last year, someone with a close personal relationship to the P.I. or a co-P.I., a shareholder in a company participating in the proposal, or someone who would otherwise gain or lose financially if the proposal were awarded or declined. “Everybody got that?
Os recuerdo que, tal como se explica aquí, hay conflicto de intereses si sois el asesor o director del investigador principal de la tesis solicitante, trabajáis para la misma institución que el investigador principal, sois coinvestigadores, habéis solicitado trabajo a cualquier departamento de la institución que hace la propuesta, habéis recibido honorarios o cualquier otra paga de la institución que hace la propuesta durante el último año, tenéis una relación estrecha con el investigador principal o con un coinvestigador, tenéis acciones de una de las compañías que participa en la propuesta, o tenéis algo que ganar o perder económicamente si la propuesta es admitida o rechazada. »¿Lo habéis entendido todos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test