Traduction de "same distinctions" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The same distinction was drawn in draft guideline 2.1.6, which had already been adopted.
La misma distinción se hacía también en el proyecto de directriz 2.1.6 ya aprobado.
In order to do so, it was also necessary to make the same distinction in paragraph 2.
Para ello, también es necesario establecer la misma distinción en el párrafo 2.
233. This same distinction between immunity from jurisdiction and immunity from execution also appears to exist with respect to State officials.
Esta misma distinción entre la inmunidad de jurisdicción y la inmunidad de ejecución también parece existir con respecto a los funcionarios del Estado.
The reported data provides information on child sex trafficking separately from adults, but does not make the same distinction for labor trafficking.
Los datos presentados proporcionan información sobre la trata de niños y adultos con fines sexuales de forma separada, pero no se realiza la misma distinción en el caso de la trata con fines de explotación laboral.
It is our expectation that your tenure will be marked by the same distinction that has characterized your service to your country, Malaysia.
Abrigamos la expectativa de que su gestión se vea señalada por la misma distinción que ha caracterizado los servicios que ha brindado a su país, Malasia.
It was confident that the majority of countries made the same distinction.
No duda que la mayor parte de los países establecen la misma distinción.
37. It was also necessary to make that same distinction in the revised version of draft article A1 concerning procedural guarantees for the expulsion of illegal aliens in the territory of the expelling State.
Además, es necesario establecer la misma distinción en la versión revisada del proyecto de artículo A1, relativo a las garantías procesales en caso de expulsión de un extranjero en situación irregular en el Estado autor de la expulsión.
The penalties incurred also vary following the same distinction:
Las penas varían igualmente con arreglo a la misma distinción:
New paragraph 2 of draft article 59 (formerly 58), which dealt with State responsibility for direction and control of such an act, drew the same distinction.
En el nuevo párrafo 2 del proyecto de artículo 59 (antiguo proyecto de artículo 58), que trata de la responsabilidad del Estado por dirigir y controlar tal hecho, se hace la misma distinción.
On the basis of these observations, the committee recommended an amendment to section 135 a of the Penal Code that would make the same distinction between lawful and unlawful dissemination of racist ideas in Norway as that made in Sweden.
75. Sobre la base de estas observaciones, la comisión recomendó una reforma del apartado a) del artículo 135 del Código Penal que introduciría en Noruega la misma distinción entre difusión legal y difusión ilegal de ideas racistas que se hace en Suecia.
May you serve it always with the same distinction that I witnessed today.
Espero que sirvas siempre con la misma distinción que he presenciado hoy.
Perhaps you Kareenans made the same distinction between the human and the divine nature of your god Yess.
Quizá ustedes los kareenianos hagan la misma distinción entre la naturaleza humana y la divina de su dios Yess.
"If it happens that any member of the Commons should be so bold as to speak to the prejudice of the House of Lords, he is called to the bar of the House to be reprimanded, and, occasionally, to be sent to the Tower." There is the same distinction in voting.
«Si sucede que uno de los comunes es tan temerario que habla desventajosamente de la Cámara de los Lores, se lo llama al tribunal para que reciba corrección, y a veces se lo envía a la Torre.»[116] La misma distinción en el voto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test