Traduction de "same critics" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Those who accused Russia of political motivation when it discussed the fate of those persons could make the same criticism of the Human Rights Committee, which had recently expressed concern at their situation in its recommendations and conclusions on the question.
Quienes acusan a Rusia de ocuparse de la situación de dichas personas por motivos políticos podrían hacer la misma crítica al Comité de Derechos Humanos que recientemente expresó preocupación por su situación en sus recomendaciones y conclusiones sobre la cuestión.
The same criticism was made in respect of Variant A in relation to the requirement that the purported signer must establish the lack of authorization.
Se hizo la misma crítica a la variante A respecto de la exigencia de que el presunto signatario probara que no había habido autorización.
The same criticism could also be made with regard to the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States.
La misma crítica puede hacerse también a los artículos del proyecto relativos a la nacionalidad de las personas naturales en el ámbito de la sucesión de Estados.
4. Mr. Do Nascimento insisted that there were no forced evictions in Angola, and hoped that it was merely coincidental that Committee members were using the same language and formulating the same criticisms as the Angolan opposition.
4. El Sr. Do Nascimento insiste en que no hay desalojos forzosos en Angola, esperando que se deba simplemente al azar que los miembros del Comité utilicen el mismo lenguaje y formulen las mismas críticas que la oposición angoleña.
A similar provision in article 8 of Law No. 15/1996 is subject to the same criticism, even though the Group was told that the police do not apply this provision in the case of asylum seekers.
Cabe formular la misma crítica con respecto a una disposición análoga del artículo 8 de la Ley Nº 15/1996, aunque se dijo al Grupo que la policía no aplicaba esta disposición en el caso de los solicitantes de asilo.
Much of the same criticisms were put forward in a report prepared by Castles, mainly working with European data and in Fombellida and Varjonen working with 1993 African data.
Muchas de esas mismas críticas ya se habían hecho públicas con anterioridad en un informe elaborado por Castles fundamentalmente sobre la base de datos europeos, y en el informe de Fombellida y Varjonen, en el que se examinaban los datos obtenidos en África en 1993.
Repeating this same criticism each and every time the annual report is discussed holds little appeal for us.
No nos interesa que se repita esa misma crítica cada vez que se debata el informe anual.
Many of the same criticisms could apply to the 1995 official Liquica investigation, including lack of impartiality, lack of technical expertise, lack of transparency and lack of protection for witnesses.
Muchas de las mismas críticas podrían aplicarse a la investigación oficial de Liquisa de 1995, incluidas la falta de imparcialidad, de pericia técnica, de transparencia y de protección de los testigos.
In another case, the same criticisms of project design made by PAC were later made in monitoring and evaluation reports.
En otro caso, las mismas críticas sobre la elaboración de proyectos formuladas por el Comité se hicieron más tarde en los informes de supervisión y evaluación.
Asian companies, having emerged on the international scene more recently and not having been exposed to the same criticisms, have by and large been absent from the deliberations preceding these improvements and have made few binding public commitments to "good practices".
Las compañías asiáticas, que hicieron su aparición en la escena internacional más recientemente y no estuvieron expuestas a las mismas críticas, en general no participaron en las deliberaciones que precedieron a estas mejoras y han asumido muy pocos compromisos públicos vinculantes en relación con las "buenas prácticas".
it's very interesting to see that years after the same critics will reevaluate that disc and will find out that this album was very influential also at his time because it influenced many french producers that we called the french touch 2.0
Es interesante ver que años después los mismos críticos iban a reevaluar ese disco. Y se darían cuenta de que este álbum fue muy importante también porque influyó a muchos productores franceses. Lo llamamos el French Touch 2.0.
And these same critics fiercely attacked Tolstoy for depicting what they called the romantic romps of titled ladies and gentlemen, while the church excommunicated him for his daring to evolve a faith of his own making.
Y esos mismos críticos atacarían ferozmente a Tolstoi por pintar lo que para ellos eran travesuras románticas de damas y caballeros con cartas de nobleza, mientras la Iglesia le excomulgaba por el atrevimiento de forjarse una fe propia.
how impossible it is for her to say to them this book is bad, this picture is feeble, or whatever it may be, without giving far more pain and rousing far more anger than a man would do who gave the same criticism.
por qué las mujeres no les pueden decir este libro es malo, este cuadro es flojo o lo que sea sin causar mucho más dolor y provocar mucha más cólera de los que causaría y provocaría un hombre que hiciera la misma crítica.
The fact that Stevenson wrote several brilliant novels enthusiastically devoured by children and adolescents – especially Treasure Island – was enough for him to be despised and for those same critics to forget that he was also the author of Dr Jekyll and Mr Hyde and other extraordinary tales, as well as essays that were far more penetrating and profound than any written by the very critics and professors who dictate what does or does not deserve to be studied and respected.
Que Stevenson escribiera varias novelas geniales que los niños y los adolescentes han leído con entusiasmo —La isla del tesoro sobre todo— bastó para menospreciarlo y olvidar que además era el responsable de El doctor Jekyll y Mr. Hyde y otros relatos extraordinarios, y de ensayos mucho más perspicaces y profundos que los de esos mismos críticos y profesores que dictaminan qué debe ser objeto de estudio y respeto y qué no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test