Traduction de "same courses" à espagnol
Same courses
Exemples de traduction
Also, in 2008 and 2009, the same course was given to officers of the Bolivian national police, family protection units, INTERPOL, public security, planning and operations, the gender unit, identification, etc.
Asimismo, en 2008 y 2009, se dio el mismo curso a servidores de la Policía boliviana del nivel nacional, Brigadas de Protección a la familia, INTERPOL, Seguridad Ciudadana, Planeamiento y operaciones, Jefatura de Género, Identificación, etc.
At the national, and all the levels of education (primary, secondary, college and university), girls and youngsters, men and women study the same subjects and are enrolled or follow same curricula when attending same course of studies.
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
The delegation might also indicate whether measures were being taken to ensure the integration of Roma children by having them take the same courses and share the same activities as other Lithuanian children.
Además, la delegación podría indicar si se han tomado medidas para asegurar la integración de los niños romaníes velando por que sigan los mismos cursos y compartan las mismas actividades que los demás niños del país.
In some cases, staff from different disciplines participate in the same course.
En algunos casos, participaron en un mismo curso profesionales de distintas disciplinas.
The agreement requires the District to take specific steps to offer the same courses at every high school in the District, including AP, pre-AP, Gifted and Honors classes.
En virtud del acuerdo, el distrito debe adoptar medidas concretas para ofrecer los mismos cursos en todas las escuelas secundarias del distrito, lo que incluye cursos avanzados, preavanzados, y para alumnos dotados y con honores.
The centre in Caux, Switzerland, provides ethical leadership and good governance courses to 1,500 people every summer, while the one in Panchgani, India, provides the same courses to over 6,000 people a year.
El centro de Caux (Suiza) ofrece cursos sobre liderazgo ético y buena gobernanza a 1.500 personas todos los veranos y el centro de Panchgani (India) imparte los mismos cursos a más de 6.000 personas cada año.
We confirm these commitments once again, as well as our intention to follow the same course as new nuclear-free zones are established.
Reafirma nuevamente estos compromisos y su intención de seguir el mismo curso a medida que se establecen nuevas zonas libres de armas nucleares.
Trainers chosen on the basis of their competence in the subject matter are typically not able to provide the same course in another official language.
Los instructores elegidos por su competencia en la materia, normalmente no pueden impartir el mismo curso en otro idioma oficial.
In institutions of elementary, secondary and higher education, the students attend the same courses based on equal curricula.
790. En los establecimientos de enseñanza elemental, secundaria y superior, los alumnos asisten a los mismos cursos que se imparten conforme a iguales planes de estudio.
I'm on the same course, I've got time!
Yo estoy en el mismo curso, ¡tengo tiempo!
Same course, different test.
El mismo curso, examen diferente.
We were doing the same course.
Estábamos haciendo el mismo curso
Yet here we are, on the same course.
Y aun así aquí estamos, en el mismo curso.
I think we're all on the same course together.
Creo que estamos todos en el mismo curso juntos.
We're on the same course we always were!
Estamos en el mismo curso siempre hemos sido!
We were on the same course, it was great.
Estábamos en el mismo curso. Eso fue genial.
Oh... hold the same course.
Oh... mantener el mismo curso.
- We were on the same course, Major.
- Estábamos en el mismo curso.
- Are you all on the same course as Mario?
- ¿Están en el mismo curso que Mario?
“Keep the same course!”
–¡Mantened el mismo curso!
I trust you are intending to pursue the same course?
Confío en que piense seguir el mismo curso.
The signal’s all fucked up, but it looks like the same course that the ship’s on.
La señal es un desastre, pero al parecer lleva el mismo curso que la nave.
The post-war policy of the Spanish clergy followed the same course.
La política de la clerecía española después de la guerra siguió el mismo curso.
They joined Acción Católica, took the same courses, studied together.
Militaban en la Acción Católica, tomaban los mismos cursos, estudiaban juntos.
"But that's not 'homesteading.' I took the same course in commercial law that you did.
–Pero no es el mismo concepto jurídico. Yo he seguido el mismo curso de Derecho mercantil que tú.
If the rest of the war were to take the same course, we would soon be home again.
Si el resto de la guerra había de tomar el mismo curso, pronto estaríamos de vuelta en Inglaterra.
Even if you were dreaming it all, you would have to pursue the same course of action.
Y aun en caso de que estuviera soñando, usted debería seguir el mismo curso de acción.
I will be under terminal threat and so will anybody else who determines to adopt the same course as I.
Estaré sometida a una amenaza terminal y lo mismo le ocurrirá a todo aquel que decida adoptar el mismo curso de acción que yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test