Traduction de "s and the s" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Verbatim records: S/PV.4034; S/PV.4064; S/PV.4115; S/PV.4116; S/PV.4140; S/PV.4141.
Actas literales: S/PV.4034; S/PV.4064; S/PV.4115; S/PV.4116; S/PV.4140; S/PV.4141.
a The Commission's 10 previous reports were issued as documents S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606 and S/2002/981.
a Los diez informes trimestrales anteriores de la Comisión se publicaron con las signaturas S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606 y S/2002/981.
Verbatim records: S/PV.4027; S/PV.4036; S/PV.4052; S/PV.4090; S/PV.4113; S/PV.4113 (Resumption 1); S/PV.4126; S/PV.4129; S/PV.4129 (Resumption 1).
Actas literales: S/PV.4027; S/PV.4036; S/PV.4052; S/PV.4090; S/PV.4113; S/PV.4113 (Resumption 1); S/PV.4126; S/PV.4129; S/PV.4129 (Resumption 1).
a The Commission's 12 previous reports were issued as documents S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981, S/2002/1303 and S/2003/232.
a Los 12 informes anteriores de la Comisión se publicaron con las signaturas S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981, S/2002/1303 y S/2003/232.
a The Commission's 20 previous reports were issued as documents S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981, S/2002/1303, S/2003/232, S/2003/580, S/2003/844, S/2003/1135, S/2004/160, S/2004/435, S/2004/693, S/2004/924 and S/2005/129.
a Los 20 informes anteriores de la Comisión se publicaron con las signaturas S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981, S/2002/1303, S/2003/232, S/2003/580, S/2003/844, S/2003/1135, S/2004/160, S/2004/435, S/2004/693, S/2004/924 y S/2005/129.
a The Commission's 11 previous reports were issued as documents S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981 and S/2002/1303.
a Los 11 informes anteriores de la Comisión fueron publicados como documentos S/2000/516, S/2000/835, S/2000/1134, S/2001/177, S/2001/515, S/2001/833, S/2001/1126, S/2002/195, S/2002/606, S/2002/981 y S/2002/1303.
Verbatim records: S/PV.4019; S/PV.4031; S/PV.4038; S/PV.4041; S/PV.4042; S/PV.4043; S/PV.4043 (Resumption 1) and Corr.1; S/PV.4045; S/PV.4057; S/PV.4085 and Corr.1; S/PV.4097; S/PV.4114; S/PV.4133; S/PV.4147.
Actas literales: S/PV.4019; S/PV.4031; S/PV.4038; S/PV.4041; S/PV.4042; S/PV.4043; S/PV.4043 (Resumption 1) y Corr.1; S/PV.4045; S/PV.4057; S/PV.4085 y Corr.1; S/PV.4097; S/PV.4114; S/PV.4133; S/PV.4147.
The documents analysed include: S/2010/105; S/2010/406; S/2010/88; S/2010/429; S/2011/497; S/2011/540; S/2011/183; S/2011/20; S/2010/164; S/2009/623; S/2009/472; S/2011/20; S/2011/298; S/2010/512; S/2011/656; S/2011/807; S/2010/15; S/2011/211; S/2010/600; S/2009/495; S/2011/211; S/2010/600; S/2011/387; S/2010/245; S/2011/244; S/2011/22; S/2010/50; S/2010/382; S/2010/213; S/2011/422; S/2010/543; S/2009/592; S/2009/545; S/2010/31; S/2010/168; S/2010/388; S/2010/528; S/2010/681; S/2011/239.
Los documentos analizados son los siguientes: S/2010/105; S/2010/406; S/2010/88; S/2010/429; S/2011/497; S/2011/540; S/2011/183; S/2011/20; S/2010/164; S/2009/623; S/2009/472; S/2011/20; S/2011/298; S/2010/512; S/2011/656; S/2011/807; S/2010/15; S/2011/211; S/2010/600; S/2009/495; S/2011/211; S/2010/600; S/2011/387; S/2010/245; S/2011/244; S/2011/22; S/2010/50; S/2010/382; S/2010/213; S/2011/422; S/2010/543; S/2009/592; S/2009/545; S/2010/31; S/2010/168; S/2010/388; S/2010/528; S/2010/681; S/2011/239.
So the first stage was usually indicated by using the four terms S, -S, S, and -S, in a simple rectangle:
Así que la primera fase se indicaba por lo habitual con los cuatro términos, S, —S, S y —S., en un sencillo rectángulo:
And once he is corrupted, in the priggish eyes of Mitra...s-s-s-s... once he is enslaved to me, ah, then we have him, whether he recognizes it or not.
Y una vez esté corrupto a los gazmoños ojos de Mitra… s-s-s-s… una vez sea mi esclavo, ah, entonces será nuestro, tanto da si él lo reconoce como si no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test