Traduction de "roughly equivalent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
67. Total expenditures in 2010 were $49.4 million, roughly equivalent to 2009.
El total de gastos en 2010 ascendió a 49,4 millones de dólares, una cifra más o menos equivalente a la de 2009.
Their status is roughly equivalent to that of a municipality in the Netherlands, with some adjustments to reflect their small scale, their distance from the Netherlands and their location in the Caribbean.
Su situación es más o menos equivalente a la de un municipio de los Países Bajos, con algunos ajustes para tener en cuenta su pequeño tamaño, su lejanía de los Países Bajos y su ubicación en el Caribe.
Their status is roughly equivalent to that of a municipality in the Netherlands, with some adjustments to reflect their small size, distance from the Netherlands and location in the Caribbean.
Su situación es más o menos equivalente a la de un municipio de los Países Bajos, con algunos ajustes para tener en cuenta su pequeño tamaño, la lejanía de los Países Bajos y la ubicación en el Caribe.
The Ministry will have a budget of 71 million Burundian francs, or 0.43 per cent of the total government budget; official speeches notwithstanding, this does not suggest that human rights are at present a priority for the Burundian Government, any more than the advancement of women or good governance, for which the ministries concerned receive roughly equivalent budgets.
El presupuesto del Ministerio será de 71 millones de francos burundianos, es decir el 0,043% del presupuesto del Estado; lo que no indica que, pese a los discursos oficiales, los derechos humanos sean actualmente una prioridad del Gobierno de Burundi, así como la promoción de la mujer y el buen gobierno, para los cuales los ministerios disponen de presupuestos más o menos equivalentes.
As compared to a monthly net factor payment flow to the territory of over $60 million in 1987, this source of income had been halved by 1994, and was reduced further until mid-1995. This situation has led to suggestions that Israel could "compensate" the Palestinian economy for a total end to import of Palestinian labour with a sum of some $300 million annually, roughly equivalent to the "revenue gap" identified as the annual income foregone as a result of the closures of the territory, in Jerusalem Post, 21 March 1995.
En comparación con unos pagos mensuales netos de los factores al territorio de más de 60 millones de dólares en 1987, esa fuente de ingresos se vio reducida a la mitad en 1994 y todavía más hacia mediados de 1995 Esta situación ha llevado a sugerir que Israel podría "compensar" a la economía palestina por terminar totalmente con la importación de mano de obra palestina con una cantidad de unos 300 millones de dólares anuales, más o menos equivalente al "déficit de ingresos" en que se calcula la renta anual desaparecida de resultas de la clausura del territorio, en Jerusalem Post, 21 de marzo de 1995.
The total value earned on these items would be roughly equivalent to that of the export of commercial services.
El valor total de las ganancias generadas por estos productos sería más o menos equivalente al de las exportaciones de servicios comerciales.
59. While the United Kingdom strongly supported efforts to achieve savings throughout the United Nations and welcomed the significant savings that the Commission had already made in its budget, it also supported the Commission's proposal not to discontinue its alternating pattern of meetings in 2012-2013 but to achieve roughly equivalent savings by reducing its number of meetings from 15 weeks to 14 weeks.
Si bien el Reino Unido apoya firmemente los esfuerzos para lograr ahorros en todo el sistema de las Naciones Unidas y acoge con beneplácito las economías significativas que la Comisión ya ha hecho en su presupuesto, también apoya la propuesta de la Comisión de no interrumpir su práctica de alternancia de las reuniones en 2012-2013, sino de lograr en cambio un ahorro de más o menos equivalente, reduciendo el número de semanas asignado a sus reuniones, de 15 a 14.
“The two are roughly equivalent,” Yazov said for his aide Misha was unaccountably shy about them.
—Ambas son más o menos equivalentes —contestó Yazov por su ayudante. Misha era inexplicablemente tímido al respecto.
The action of The Lord of the Rings takes place in the north-west of a Middle-earth in a region roughly equivalent to the European landmass.
El escenario de El Señor de los Anillos es el noroeste de la Tierra Media, una región más o menos equivalente a la masa territorial europea.
The labor required to get him free was not insignificant, roughly equivalent to that required to uproot a tangle of blackberry roots.
Hizo falta un esfuerzo considerable para liberarlo, más o menos equivalente al que haría falta para arrancar del suelo una maraña de raíces de zarzamoras.
It was a chimaera expression, roughly equivalent to don’t hold your breath, though more menacing, with the implied necessity of self-defense.
Era una expresión quimérica más o menos equivalente a espera sentado, aunque más amenazadora, pues implicaba la necesidad de defenderse.
It is a gold coin, roughly equivalent to a twenty-dollar gold piece, and about the size of a half dollar. Almost exactly.
—Es una moneda de oro, más o menos equivalente a una moneda de oro de veinte dólares, y aproximadamente del tamaño de medio dólar. Casi exacta.
Alvarez was the first Grayson-designed heavy cruiser, and while her electronic warfare suite and defensive systems were roughly equivalent to those of the RMN's Star Knight class—upon which her design was based—the Graysons had had their own ideas about her offensive systems.
El Alvarez era el primer crucero pesado que habían diseñado los graysonianos y, si bien su equipamiento bélico electrónico y sus sistemas defensivos eran más o menos equivalentes a los de la clase Caballero Estelar de la RAM (sobre ellos se había inspirado su diseño), los graysonianos tenían sus propias ideas sobre los sistemas ofensivos que debía poseer la embarcación.
One estimate points to a global $130 billion welfare gain resulting from complete liberalization of trade in services, roughly equivalent to gains resulting from liberalization of trade in merchandise.
Según una estimación, la liberalización completa del comercio de servicios reportaría en total un aumento de bienestar por valor de 130.000 millones de dólares, cantidad aproximadamente equivalente a la ganancia derivada de la liberalización del comercio de mercancías.
Based on the assumptions outlined in paragraph 3 of his statement (A/C.5/51/41), the Secretary-General had estimated that the requirements for that three-month extension of the Mission's mandate would amount to $7,102,400 net, which was roughly equivalent to the monthly rate of $2.3 million which the General Assembly had authorized in its resolution 50/216 for the period 1 April to 31 December.
Sobre la base de las hipótesis consignadas en el párrafo 3 de su exposición (A/C.5/51/41), el Secretario General estimó que los recursos necesarios para esa prórroga de tres meses del mandato de la Misión ascenderían a 7.102.400 dólares en cifras netas, monto aproximadamente equivalente a la suma de 2,3 millones de dólares que la Asamblea General autorizó en su resolución 50/216 para el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de diciembre.
According to the Crisis Centre, the number of reported incidents of violence against woman (per capita) is roughly equivalent to that of neighbouring countries.
De acuerdo con el centro de crisis, el número de incidentes denunciados de violencia contra la mujer (per cápita) es aproximadamente equivalente al de los países vecinos.
China intends, over the better part of 20 years, to optimize structures and heighten efficiency so as to triple the GDP of 2000, with per capita GDP in excess of US$ 3,000, a standard roughly equivalent to the average prevailing in middleincome countries.
China se propone, durante la mayor parte de esos 20 años, optimizar las estructuras y aumentar la eficacia para triplicar el PIB de 2000 hasta superar la cifra de 3.000 dólares de los EE.UU. por habitante, es decir, un nivel aproximadamente equivalente al promedio predominante en los países de ingresos medios.
Overall, the total volume of commitments under the Convention is 4.8 million tonnes, roughly equivalent to the previous one.
En general, el volumen total de compromisos con arreglo al Convenio de 1999 es de 4,8 millones de toneladas, volumen aproximadamente equivalente a la anterior.
By 10 January, with the support of MONUSCO, the number of police in the city had progressively increased to approximately 3,500 elements, roughly equivalent to the number of police elements deployed in the city prior to its occupation.
Para el 10 de enero, con el apoyo de la MONUSCO, el número de agentes de policía presentes en la ciudad había aumentado de forma progresiva hasta alcanzar unos 3.500 efectivos, cifra aproximadamente equivalente al número de agentes desplegados en la ciudad antes de su ocupación.
The proportions of males and females of working age were roughly equivalent (66.1% and 66.8%, respectively).
La proporción de hombres y mujeres en edad de trabajar era aproximadamente equivalente (66,1% y 66,8%, respectivamente).
Some States indicated that they allowed informal cooperation between financial institutions, but only where the institutions were roughly equivalent and thus subject to the same obligations regarding confidentiality.
Algunos Estados indicaron que permitían la cooperación oficiosa entre instituciones financieras, pero sólo cuando esas instituciones fueran de categoría aproximadamente equivalente y por lo tanto estuvieran sujetas a las mismas obligaciones en lo relativo a confidencialidad.
He joined the Special Rapporteur on the right to health in deploring the decision of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to suspend its programme in the country, but welcomed the launching of the Three-Disease Fund, which would provide roughly equivalent funding.
Está de acuerdo con el Relator Especial sobre el derecho a la salud y deplora la decisión del Fondo Mundial para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo de suspender su programa en el país, pero acoge favorablemente el lanzamiento del Fondo para las Tres Enfermedades, que proporcionará una financiación aproximadamente equivalente.
The third part of the programme is family assistance, which provides each family with children in the scholarship programme with a sum roughly equivalent to the monthly minimum wage, to offset the earnings of a child who would be working instead of going to school.
La tercera parte del programa es la asistencia a las familias, que consiste en la entrega a cada familia, con niños participantes en el programa de becas, de una suma aproximadamente equivalente al salario mínimo mensual para compensar los ingresos que el niño percibiría si trabajara en lugar de ir a la escuela.
Crime jazzed me and scared me in roughly equivalent measure.
Los delitos me estimulaban y asustaban en medidas aproximadamente equivalentes.
Two peoples of roughly equivalent size had a claim to the same land.
Dos pueblos de un tamaño aproximadamente equivalente formulaban una reivindicación sobre una misma tierra.
A recent sustainability report shows that the total carbon emissions generated by the electricity production required to power our electronic devices and transmit their data are roughly equivalent to that of the global airline industry.
Un reciente informe sobre sostenibilidad muestra que el total de las emisiones de carbono generadas por la producción de electricidad necesaria para alimentar nuestros dispositivos electrónicos y transmitir sus datos son aproximadamente equivalentes a las de la industria aeronáutica mundial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test