Traduction de "riverine" à espagnol
Riverine
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Construction for riverine unit
Construcción de la unidad fluvial
:: 600 riverine patrols on the Niger River conducted by 1 riverine unit (2 riverine patrols/day for 300 days) in support of the Malian defence forces
:: 600 patrullas fluviales en el río Níger, llevadas a cabo por 1 unidad fluvial (2 patrullas fluviales al día durante 300 días) en apoyo de las fuerzas de defensa malienses
Riverine patrols per day
Patrullas fluviales por día
Audit of Riverine Unit fuel consumption
Auditoría del consumo de combustibles en la dependencia de transporte fluvial
Riverine patrol craft deployed
Patrulleras fluviales desplegadas
1 riverine unit: 200
1 unidad fluvial
Riverine patrols per day (on average)
Patrullas fluviales por día (promedio)
Riverine support
Apoyo fluvial
Riverine Unit Bhandaka
Unidad fluvial Bhandaka
Water temperature in the riverine goes back to its natural state.
El agua fluvial volvió a su temperatura natural.
The dirt we found in Bazhanov's car is a mixture of sand, silt and clay that strongly suggests it's riverine sediment.
La suciedad que encontramos en el coche de Bazhanov, es una mezcla de arena, limo y arcilla, sugiere fuertemente que es sedimento fluvial.
“The cave’s riverine entrance was blasted and the cavern sealed.
«L'ingresso fluviale della grotta è stato fatto esplodere e la grotta è stata sigillata.
The little riverine waves gurgled and played, flipped and flopped at waterline, splashing against the hull.
Las pequeñas olas fluviales gorgoteaban salpicando en el casco, lamiendo su línea de flotación.
Slowly and under new laws, the New Crobuzon authorities were reopening riverine trade.
Lentamente, y bajo nuevas leyes, las autoridades de Nueva Crobuzon estaban reabriendo el tráfico fluvial.
And with riverine transportation the only way to negotiate the jungle, Cabrillo drove with the confidence that there wouldn’t be any villages up ahead either.
Y siendo el transporte fluvial el único modo de moverse por la selva, Cabrillo pilotó con la seguridad de que tampoco habría ningún pueblo más adelante.
They duly arrived and were assigned to the Calabar sector, where Nigerian and Biafran troopers were locked in a struggle for the riverine city.
Llegaron como estaba previsto y los destinaron al sector de Calabar, donde los soldados nigerianos y biafreños se hallaban enzarzados en una lucha por la ciudad fluvial.
Their driver parked outside a row of pretty half-timbered houses in the Old Town, close enough to the Danube for the wind to carry a faintly riverine smell.
Su chófer aparcó junto a una hilera de bonitas casas con entramado de madera en el casco antiguo de la ciudad, lo suficientemente cerca del Danubio para que el viento llevase hasta allí un ligero aroma fluvial.
Max Hanley was in his cabin working on a scratch–built model of a Swift boat, one of the fast riverine crafts he had commanded during Vietnam.
Max Hanley si trovava nella sua cabina, dove stava costruendo il modellino di un PCF, uno dei veloci mezzi da navigazione fluviale che aveva comandato in Vietnam.
I drew riverine thickets near Durango, Mexico, where I had camped with Davis, a thicket a dozen miles from La Paz on Baja where the quail were thickly coveyed and hiding from raptors.
Había dibujado uno de tipo fluvial, situado cerca de Durango, en México, donde había acampado con Davis, y otro a unos veinte kilómetros de La Paz, en Baja California, donde las codornices anidaban apiñadas al tiempo que se ocultaban de sus depredadores.
But no matter the color of the water — it was a running river, in an obviously riverine valley, placid in some places, agitated in others, with gravel fords, sandbars, braided sections, crumbling lem-niscate islands, there a big deep lazy oxbow, frequent rapids, and far upstream, a couple of small falls.
Pero el color del agua no tenía importancia: era un río que discurría por un valle fluvial, plácido en algunos tramos, agitado en otros, que formaba vados de grava, bancos de arena, brazos estrangulados, islas lemniscatas desmoronadas, allí un meandro de aguas profundas y perezosas, abundantes rápidos, y corriente arriba un par de pequeñas cascadas.
He therefore approved an extension of Roman rule from the Rhine to the Elbe, which would, with the Danube, shorten the mostly riverine boundary running from the North to the Black Sea.65 It looked good on maps, but it required pacifying Germania, a heavily forested region of which the Romans knew little.
Aprobó durante ese tiempo la ampliación del dominio romano desde el Rin hasta el Elba, lo que permitiría acortar el límite, fluvial en casi la totalidad de su trazado, que corría desde el mar del Norte al mar Negro.[169] Esa última expansión luciría muy bien sobre los mapas, pero exigiría pacificar Germania, región muy boscosa que los romanos no conocían bien.
adjectif
Non-formal programmess to target nomads, riverine communities and women and children in prison and dar-ul-amans (shelter homes).
b) Programa de enseñanza extraescolar para nómadas, comunidades ribereñas y mujeres y niños en cárceles y dar-ul-amans (refugios para mujeres);
Bangladesh is low—lying and riverine and water pervades the landscape.
Bangladesh es un país ribereño de muy escasa altura sobre el nivel del mar y el agua lo impregna todo.
The Military Maritime Operations Planning Officer will provide specialist advice and planning support for naval and riverine capabilities at current or new missions.
El oficial de planificación militar de operaciones marítimas suministrará asesoramiento especializado y apoyo en materia de planificación para la creación de una capacidad naval y ribereña en las misiones en curso y nuevas.
At present, three missions (UNIFIL, MONUC and UNMIS) carry out naval or riverine operations, with a fleet of 32 vessels.
En la actualidad se llevan a cabo operaciones navales o ribereñas en tres misiones (la FPNUL, la MONUC y la UNMIS), en las que participa una flota de 32 buques.
A greater riverine capacity, including an additional riverine unit and shore-based radar equipment, is required in order to provide enhanced coverage on lakes and rivers in the Kivus.
También es necesaria una mayor capacidad ribereña, además de una unidad ribereña adicional y equipo para radares en la costa, para proporcionar mayor cobertura de los lagos y ríos en los Kivus.
Hundreds of thousands have been rescued and evacuated from riverine areas.
Centenares de miles de personas ya han sido rescatadas y evacuadas a zonas ribereñas.
Riverine areas and wetlands are also avoided during the rainy season because of the risk of fungal foot diseases in the wet, heavy soil.
También se evitan las zonas ribereñas y las tierras húmedas durante la estación de lluvias debido al riesgo de contraer enfermedades micóticas de las pezuñas en el terreno húmedo y pesado.
A long-term common vision of riverine countries, needed for the effective, efficient and environmentally sustainable management of transboundary water resources, is essentially lacking, however.
No obstante, se carece en principio de una visión común a largo plazo de los países ribereños necesaria para la ordenación eficaz, eficiente y ambientalmente sostenible de los recursos hídricos transfronterizos.
Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine.
El norte de Gedo y las zonas ribereñas del valle del Juba presentaban un riesgo moderado de sufrir una hambruna.
These internally displaced persons are mainly women and children; men are often reported to be looking for job opportunities in the riverine areas.
Esos desplazados internos son principalmente mujeres y niños; según la información recibida, los hombres suelen buscar oportunidades de trabajo en las zonas ribereñas.
Uakaris are one of the few monkeys that live in this riverine forest all year round surviving on leaves and unripe fruit.
Los uacaríes son uno de los pocos monos que viven en esta selva ribereña durante todo el año sobreviviendo a base de hojas y fruta sin madurar.
I was at An Khe with The First Cav and with the Riverine force in the Delta.
- Cuatro meses. Estuve en An Khe con el Primer Batallón de Caballería y con la Fuerza Ribereña en el Delta.
The patterns he saw now were riverine.
Las formas que veía ahora eran ribereñas.
“Have you seen the riverine canyons?” she asked.
—¿Has visto alguna vez los cañones ribereños? —le preguntó ella.
With evening, they tied up at a dock by the ruins of a riverine city.
Al anochecer, atracaron en un muelle junto a las ruinas de una ciudad ribereña.
This is the riverine tribe the narrator most often calls the Crocodile People.
Aquella era la tribu ribereña a la que el narrador llama con frecuencia «Pueblo Cocodrilo».
The redrock walls stood unchanged, sheer and craggy over the new riverine world.
Los muros de roca permanecieron intactos, misteriosos y escarpados sobre el nuevo mundo ribereño.
Dolly, now habituated to the riverine landscapes of southern Burma, was struck by the lush beauty of the coastal plain.
Dolly, ya habituada a los paisajes ribereños del sur de Birmania, se asombró de la espléndida belleza de la llanura costera.
This last was the period when the earliest signs of human habitation began appearing in the mud flats of riverine Mesopotamia.
Este último fue el período en el que empezaron a aparecer las primeras señales de población humana en las cenagosas llanuras de la Mesopotamia ribereña.
And so they walked east towards Bermondsey, passing the vinegar works and the lying-in hospital on their slow journey through the riverine streets.
Así fue como caminaron hacia el este, rumbo a Bermondsey, y en su lento recorrido por las calles ribereñas pasaron frente a la fábrica de vinagre y a la maternidad.
The Little Lady was in fact no longer water-borne, but wedged porthole-deep in a great expanse, like a solid ocean, of riverine slime;
En realidad La Pequeña Dama no estaba ya flotando en el agua, sino encajado hasta las portillas en una vasta extensión —como un océano sólido— de cieno ribereño.
We thought we might make it in five days, since we had to circle around Pascual, an unusually hostile riverine resister settlement.
Pensamos que podríamos llegar a ella en cinco días, dado que teníamos que rodear Pascual, una población ribereña de resistentes inusualmente hostiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test