Traduction de "risings" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
China The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy.
10. El rápido crecimiento de China como fuente de salidas de IED ha sido notable.
In Indonesia, the impact on inequality would be negligible, but rising incomes would boost a small number of people out of poverty.
En Indonesia la repercusión sobre la desigualdad sería insignificante, pero el aumento de los ingresos potenciaría la salida de la pobreza de un reducido número de personas.
On the other hand, recent months had seen large outflows from a number of South-East Asian countries, giving rise to major economic disruptions.
Por otra parte, en los últimos meses se han visto grandes corrientes de salida de varios países del Asia sudoriental, lo que ha provocado importantes perturbaciones económicas.
By 1989/90 further deterioration in the economic conditions gave rise to public protests and to undocumented emigration flows to Greece and Italy.
Entre 1989 y 1990, un mayor deterioro de las condiciones económicas trajo aparejadas protestas públicas y la salida de emigrantes indocumentados hacia Grecia e Italia.
For example, the sustained expansion in the period 2005-2008 helped more than 1.5 million Dominican men and women rise out of poverty.
Por ejemplo el crecimiento sostenido en el período 2005-2008, provocó la salida de la pobreza de más de 1.500.000 dominicanos y dominicanas.
Their share in total outward FDI increased from only 5 per cent in 1990 to 17 per cent in 2006 - 2007, and is expected to continue to rise.
Su participación en las salidas totales de IED pasó de sólo un 5% en 1990 al 17% en 2006-2007 y se prevé que seguirá aumentando.
24. The rise in inward flows has been accompanied by an expansion of outward flows captured in part by profits repatriation and debt service.
El aumento de las corrientes de entrada se ha visto acompañado por una expansión de las corrientes de salida, promovidas en parte por la repatriación de beneficios y el servicio de la deuda.
Other possibilities which had been suggested, such as making wider use of reservations and "opting-out" procedures, also gave rise to doubts on the ground that they would weaken international law.
Otras posibilidades que se habían sugerido, como el mayor uso de las reservas y los procedimientos de "salida", daban también lugar a dudas por cuanto debilitarían el derecho internacional.
Failure to comply with the provisions of the Code by members of the Carabineros may give rise to internal penalties which range from reprimand to dismissal.
La transgresión de los preceptos de este Código por parte de los integrantes de Carabineros puede derivar en sanciones internas que van desde la amonestación a la salida de esta institución.
In many of these cases, the departure has been prompted by violence and the conditions that lead to migration are similar to those that give rise to forced displacement or asylumseeking.
En muchos de estos casos el origen de la salida ha sido violento y las condiciones que generan la migración son similares a las que están en el origen del desplazamiento forzoso o del refugio.
See the rising sun...
# Ver la salida del sol... #
I didn't see the sun rise.
No vi la salida del sol.
To see the sun rise.
Para ver la salida del sol.
# Rise up out of your box
Alzaos y salid de la caja.
Rise quickly, sire!
¡Salid rápido, Sire!
Sun is rising.
El sol ha salido.
- In the rising of the sun.
- En la salida del sol.
I said rise, not go down.
Digo salida, no puesta.
The moon was rising.
La luna había salido.
but he would not rise.
Pero no ha salido de su mutismo.
'Slaol's summer rising.'
— La salida de Slaol en verano.
I’m watching the sun rise.”
Estoy viendo la salida del sol.
Just before the sun rises.
Justo antes de la salida del sol.
The sun didn’t rise today.
Hoy no ha salido el sol.
Tomorrow at Onos-rise, then?
¿Mañana a la salida de Onos, entonces?
On sky in gloom and rising of the moon
en el cielo lóbrego y a la salida de la luna,
The clash would come with the rising sun.
El enfrentamiento tendría lugar a la salida del sol.
The rising sun set the snow on fire.
La salida del sol incendiaba la nieve.
Unwanted births, child neglect and abuse are also factors contributing to the rise in child mortality.
Los nacimientos no deseados, el abandono de los niños y los malos tratos son también factores que contribuyen al aumento de la mortalidad infantil.
This was accompanied by a rise in the proportion of second- and third-child births in families.
Este crecimiento se vio acompañado por un aumento de la proporción de nacimientos del segundo y tercer hijo en las familias.
The rise in the birth rate is likely to continue on Mayotte in the coming years.
522. En Mayotte se espera que en los próximos años sigan aumentando los nacimientos.
499. These problems have contributed greatly to the rise in the proportion of children without birth certificates.
499. Estos problemas planteados contribuyen en gran medida al aumento de la tasa de niños sin partida de nacimiento.
(c) The number of births is rising, and there are more new born boys than girls;
c) Aumenta el número de nacimientos y nacen más niños que niñas.
39. The period covered by this report witnessed a significant rise in the number of extramarital births in Poland.
39. En el período que abarca este informe se produjo un aumento significativo de los nacimientos extramatrimoniales en Polonia.
In the event of multiple births, the sum rises significantly (see birth allowance below).
En el caso de nacimientos múltiples, la suma aumenta de forma importante (véase infra, subsidio de parto).
Sustained growth has led to a rise in the continent's middle class.
El crecimiento sostenido ha dado lugar al nacimiento de una clase media en el continente.
The event giving rise to the entitlement is not only the birth of a child, but .
El derecho se adquiere no sólo con el nacimiento de un hijo, sino también con la custodia previa a la adopción y la adopción propiamente dicha.
You have witnessed the rising of the Antichrist.
Has presenciado el nacimiento del Anticristo.
that the birth and rise of Satan
que el nacimiento y subida de Satán
"human hunters: the rise of the american serial killer"?
¿"Cazadores de humanos: el nacimiento del asesino en serie americano"?
"Pokemon, The Rise Of Darkrai."
"Pokemon, el nacimiento de Darkrai."
Pythia foretold the rise of a leader.
Pythia profetizó el nacimiento de un líder.
There's always a rise in the number of child births.
- Siempre hay múltiples nacimientos.
The rising of the sun
♪ Al nacimiento del sol
It's called rising.
Se llama nacimiento.
How the planet prepared for the rise of man.
Cómo se preparó el planeta para el nacimiento del hombre.
I begin to see this incredible pattern of death giving rise to birth, and birth giving rise to death.
Empiezo a ver este increíble esquema de la muerte dando origen al nacimiento, y el nacimiento dando origen a la muerte.
That was illusion, too, just as the rising and setting of the sun was a trick.
Eso también era una ilusión, como el nacimiento y la puesta del Sol eran trampas.
Even so it is said that I gave rise to the Dracula legend.
También se dice que di nacimiento a la leyenda de Drácula.
In the distant mountains where it rises, it must have begun to rain.
En las lejanas montañas de su nacimiento ya debe de estar lloviendo.
Part Eight A Wild Sheep Chase, III The Birth, Rise, and Fall
VIII. LA CAZA DEL CARNERO SALVAJE (III) Del nacimiento, desarrollo
The young man had borne without rancour the rise of Hephaistion’s star.
El joven había tomado sin rencor el nacimiento de la buena estrella de Hefestión.
They include global history, from the rise of Islam to modern world systems.
Incluyen una historia global, del nacimiento del islam a los sistemas mundiales modernos.
The availability of devices based on metahuman science gave rise to artifact hermeneutics.
La disponibilidad de aparatos basados en la ciencia metahumana provocó el nacimiento de la hermenéutica de artefactos.
“I was explaining the rise of democracy in the British Isles. Do you miss Mrs. Brooke?”
Estaba explicando el nacimiento de la democracia en la Gran Bretaña. ¿Echa de menos a la señora Brooke?
She kneels, kisses RALPHIE on the fairy saddle on his nose, then rises to her feet.
Ésta se arrodilla, besa a Ralphie en la marca de nacimiento de la nariz y vuelve a ponerse en pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test