Traduction de "results-driven" à espagnol
Exemples de traduction
As such, it demonstrated the organization's determination to become more focused, results-driven, effective and efficient, with better monitoring and greater accountability.
De esta forma se ponía de manifiesto la determinación de la organización en centrar su enfoque y actuar de manera más eficaz y orientada a resultados, con mejores mecanismos de seguimiento y de rendición de cuentas.
Results-based budgeting: Based on the High-level Committee on Management concept paper for the biennium support budgets of UNDP, UNFPA and UNICEF, results-based budgeting is defined as a results-driven budgeting process wherein resource justification is made for a set of expected results with indicators including baseline and targets to be achieved, presented by key functions.
Presupuestación basada en los resultados: Se funda en el documento de concepto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para los presupuestos de apoyo bienales del PNUD, el UNFPA y el UNICEF y se define como un proceso de presupuestación orientada hacia resultados en que la justificación de los recursos se ciñe a un conjunto de resultados previstos, así como a unos indicadores, unas bases de referencia y unas metas que hay que cumplir, y se organiza en torno a unas funciones fundamentales.
11. The process of merging the former entities into a coherent results-driven organization will continue through 2010 and into 2011.
El proceso de fusión de las entidades anteriores en una organización coherente orientada a resultados tendrá lugar hasta finales de 2010 y continuará en 2011.
The Group will function in a results-driven, flexible and cost-effective manner, using modern telecommunication technologies whenever possible and appropriate.
El Grupo funcionará de manera flexible y eficaz en función de los costos e impulsado por los resultados, utilizando tecnologías modernas de telecomunicación siempre que sea posible y pertinente.
7. Looking ahead, the Administrator highlighted that 2014 was a critical year for the organization, as it began implementing its new strategic plan, 2014-2017 -- the bedrock of its efforts to make UNDP a more focused, results-driven, effective and efficient organization.
7. De cara al futuro, la Administradora puso de relieve que 2014 era un año decisivo para la Organización, ya que coincidía con el comienzo de la aplicación de su nuevo plan estratégico para 2014-2017, base fundamental de sus esfuerzos por hacer del PNUD una organización más centrada en objetivos concretos, impulsada por los resultados, eficaz y eficiente.
The strategic plan provides the foundation for UNDP to become more focused, results-driven, effective, and efficient.
El plan estratégico sienta la base para que la labor del PNUD esté más centrada en objetivos concretos e impulsada por los resultados, y sea eficaz y eficiente.
She underscored that a central element of the organization's efforts to be more focused, results-driven, effective and efficient, was the structural review process UNDP was undertaking at headquarters and the regional service centres.
8. Insistió en que un elemento central de los esfuerzos para conseguir una organización más centrada en logros concretos, impulsada por los resultados, eficaz y eficiente, era el proceso de examen estructural que el PNUD estaba llevando a cabo en la sede y en los centros de servicios regionales.
9. To reach the goals of the strategic plan and become a more focused, results-driven, effective and efficient organization UNDP relies on the availability, predictability, quality and flexibility of its funding.
Para alcanzar los objetivos del plan estratégico y convertirse en una organización más centrada en objetivos concretos, impulsada por los resultados, eficaz y eficiente, el PNUD se basa en la disponibilidad, previsibilidad, calidad y flexibilidad de su financiación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test