Traduction de "respecter" à espagnol
Exemples de traduction
The Special Rapporteur has proposed differentiation between three relevant meanings of recognition pertinent to freedom of religion or belief: (a) "recognition" in the sense of due respect for the status of all human beings as right holders by virtue of their inherent dignity; (b) "recognition" in terms of States providing for the possibility of obtaining the status of legal personality, which religious or belief groups typically need for the exercise of important communitarian aspects of their freedom of religion or belief; and (c) "recognition" in the sense of States according a specific privileged status position to some religious or belief communities.
68. El Relator Especial ha propuesto diferenciar entre tres acepciones pertinentes del reconocimiento en la esfera de la libertad de religión o de creencias: a) "reconocimiento" en el sentido del debido respeto a la condición de todos los seres humanos como titulares de derechos en virtud de su dignidad intrínseca; b) "reconocimiento" en el sentido del ofrecimiento por los Estados de la posibilidad de obtener la personalidad jurídica que los grupos religiosos o de creyentes por lo general necesitan para ejercer importantes aspectos comunitarios de su libertad de religión o de creencias; y c) "reconocimiento" en el sentido de la atribución por los Estados de una condición privilegiada específica a determinadas comunidades religiosas o de creyentes.
As part of this project to consolidate the rule of law and develop a cohesive and integrated vision of society, action has been taken on several fronts with a view to safeguarding human dignity and ensuring respect for universal and indivisible human rights.
En su voluntad de consolidar el estado de derecho y de concebir un proyecto de sociedad coherente e integrada, se llevaron a cabo diversas actividades orientadas a la preservación de la dignidad humana y a la consagración de los derechos humanos en su acepción universal e indivisible.
In accordance with the Agreement, the media would undertake to (i) encourage and promote the values of respect for the individual, tolerance, coexistence, peace, democracy and solidarity within legality; (ii) disseminate the benefits of education for the ethnic minorities; (iii) prevent the dissemination of images or messages liable to prejudice the social esteem in which the ethnic minorities are held, in all its forms and senses.
Según el acuerdo suscrito, los medios de comunicación social se comprometen a: i) favorecer y promover los valores de respeto de la persona, la tolerancia, la convivencia, la paz, la democracia y la solidaridad dentro de la legalidad; ii) difundir los valores educativos en favor de las minorías étnicas; iii) evitar la difusión de imágenes o mensajes susceptibles de perjudicar la valoración social de las minorías étnicas en todas sus formas y acepciones.
With these fundamental principles in its Constitution, Cape Verde must be seen as a nation that has made a profound commitment to respecting the principles of equality and non-discrimination, within the meaning of article 1 of the Convention.
Con la consagración de estos principios básicos en la Constitución de la República, Cabo Verde puede considerarse como uno de los países que se ha comprometido firmemente a observar los principios de la igualdad y la no discriminación, en la acepción prevista en el artículo 1 de la Convención.
Since individuals were at the heart of demographic and development concerns, civil society, in its broadest sense, must be involved in the achievement of goals in that respect.
Habida cuenta de que el individuo constituye el centro mismo de las preocupaciones demográficas y de desarrollo, es normal que se recurra a la sociedad civil, en la acepción más amplia de la expresión para que contribuya al logro de los objetivos pertinentes.
27. The courageous and responsible proposal of autonomy with respect for national sovereignty is entirely in keeping with the recognition of self-determination as the preferred means for a given population to exercise its individual and collective rights.
La propuesta audaz y responsable de una autonomía respetuosa de la soberanía nacional encaja perfectamente en la acepción de autodeterminación como medio privilegiado para el ejercicio de los derechos individuales y colectivos de una población determinada.
Death is no respecter of persons.
La muerte no hace acepción de personas.
I therefore reassembled my normal image as a respectable guy, in the usual sense of the term.
De modo que recompuse mi imagen habitual de persona respetable, en la acepción usual del término.
In this case, the irony was that the American boy was Hassan’s, in every respect you could think of except, perhaps, genetically.
En este caso, la ironía estribaba en que el muchacho americano era de Hassan, en todas las acepciones que podáis imaginar, excepto, quizá, en el aspecto genético.
This structure is so novel, and in many respects so imposing, that the term ‘Europe’, as currently used, now often refers simply to the EU, as if the two were interchangeable.
Esta estructura es tan original y, en muchos sentidos, tan imponente, que el término «Europa», en su acepción actual, se suele emplear únicamente para aludir a la Unión Europea, como si ambas expresiones fueran intercambiables.
The preacher quoted St. Paul, who said that God has “no respect of persons” and that there is “no difference between Jew and Gentile.”23 Other Puritans insisted that God’s grace is free—all share in it as they share in Adam’s sin.
El predicador citó a San Pablo, que Dios «no hace acepción de personas» y que no hay diferencia entre judío y gentil.23 Otros puritanos insistieron en que la gracia de Dios es libre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test