Traduction de "resolving problem" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They seek to achieve this in a number of ways, for example: designing databases on employees of ministries and agencies attached thereto, categorized by gender; identifying, studying and resolving problems experienced by female employees of ministries as a result of gender-based discrimination; documenting data, information, studies and research that reflect the situation of female ministerial employees and determining their needs; working to ensure that women obtain their rights in respect of promotion, social programmes, training, leisure and education.
Pretenden lograrlo de varias formas, por ejemplo: diseñando bases de datos sobre los empleados de los ministerios y los organismos adscritos a ellos, clasificados por género; detectando, examinando y resolviendo los problemas que experimentan las empleadas de los ministerios como consecuencia de la discriminación por razón de género; documentando datos, información, estudios e investigaciones que reflejen la situación de las empleadas ministeriales y determinando sus necesidades; trabajando para garantizar que las mujeres adquieran derechos en relación con la promoción, los programas sociales, la formación, el ocio y la educación.
Lastly, it noted that, only by identifying and resolving problems could the Organization do a better job.
Por último, observa que, tan sólo identificando y resolviendo los problemas la Organización podrá trabajar mejor.
Croatia was committed to cooperating fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, resolving problems of missing persons, returning refugees and displaced persons, and dealing with many other human rights and humanitarian issues connected with post-war recovery.
55. Croacia está resuelta a cooperar plenamente con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia resolviendo el problema de los desaparecidos, facilitando el regreso de los refugiados y desplazados, y ocupándose de muchos otros problemas de derechos humanos o humanitarios relacionados con la recuperación posterior a la guerra.
As part of that ongoing endeavour, Peru attaches the greatest importance to addressing the culture of peace which the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), has advanced as a set of values, attitudes and forms of conduct that both embody and inspire social interaction and exchange based upon the principles of freedom, justice, democracy, tolerance and solidarity, while rejecting violence and striving to avert conflicts by seeking to address their root causes and resolving problems through dialogue and negotiation, while ensuring the full exercise of all rights and providing the means to participate in society's endogenous development.
En el marco de esa permanente gestión como Estado, el Perú le adjudica la mayor importancia al tratamiento de la cultura de paz que promueve la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), concebida como un conjunto de valores, actitudes y conductas que plasman y suscitan a la vez interacciones e intercambios sociales basados en los principios de libertad, justicia y democracia, tolerancia y solidaridad que rechazan la violencia y procuran prevenir los conflictos tratando de atacar sus causas y resolviendo los problemas mediante el diálogo y la negociación, y que garantizan al mismo tiempo el pleno ejercicio de todos los derechos y proporcionan los medios para participar en el desarrollo endógeno de la sociedad.
The LEG discussed the progress made by several of the countries that are still preparing NAPA projects and agreed to continue to identify and resolve problems as they arise.
12. El GEPMA examinó los progresos realizados por varios de los países que aún estaban preparando proyectos sobre los PNA y acordó seguir identificando y resolviendo los problemas a medida que fueran surgiendo.
The LEG discussed the progress made by the countries that are still preparing NAPAs and agreed to continue to identify and resolve problems as they arise.
11. El GEPMA examinó los progresos realizados por varios de los países que aún estaban preparando sus PNA y convino en seguir identificando y resolviendo los problemas a medida que fueran surgiendo.
Our heartfelt appreciation goes to all humanitarian workers, men and women of extraordinary self-sacrifice and exceptional courage, who are called upon to respond quickly, effectively and in a coordinated way by identifying emergencies, resolving problems and protecting populations affected by natural disasters.
Transmitimos nuestro expresivo reconocimiento a los trabajadores humanitarios, hombres y mujeres de singular entrega y excepcional coraje, llamados a responder de manera rápida, eficiente y coordinada identificando las emergencias, resolviendo los problemas y resguardando a las poblaciones perjudicadas por un desastre natural.
266. The GoN has expressed its commitment to resolve problems of Badi.
266. El Gobierno ha manifestado su compromiso de resolver los problemas de los badis.
JC recommended that the Sudan attempt to resolve problems with the "rebels" in an amicable way.
JC recomendó al Sudán que tratara de resolver los problemas con los "rebeldes" de forma amistosa.
Thus human ingenuity holds the secret to resolving problems confronting humankind.
Por consiguiente, el ingenio humano mantiene el secreto de resolver los problemas que enfrenta la humanidad.
Impermissibility of resolving problems that arise in society through the use of force in any form.
La inadmisibilidad de resolver los problemas que surjan en la sociedad recurriendo a la violencia en cualquiera de sus formas.
Finally, federal courts may be called upon to resolve problems.
Finalmente, los tribunales federales pueden intervenir también para resolver determinados problemas.
It also meant resolving problems before they became intractable.
Significa igualmente resolver los problemas antes de que se compliquen.
The Millennium Goals represent a major commitment to resolving problems of the modern world.
Los objetivos de la Declaración del Milenio representan un compromiso fundamental por resolver los problemas del mundo moderno.
2.8 The authors allege that there was no possibility to resolve problems of cultural difference.
Los autores sostienen que no fue posible resolver los problemas de diferencia cultural.
A global approach was needed to resolve problems of social development.
Se requiere un enfoque mundial para resolver los problemas de desarrollo social.
At least it seemed that way to Florentino Ariza when the manager told him, without his requesting it, that he had the permanent use of a room in the hotel, not only to resolve problems of the lower belly whenever he decided to do so, but so that he could have at his disposal a quiet place for his reading and his love letters.
Al menos así le parecía a Florentino Ariza, cuando el gerente le dijo, sin que él se lo pidiera, que disponía de un cuarto permanente en el hotel, no sólo para resolver los problemas del bajo vientre, cuando se decidiera a tenerlos, sino para que dispusiera de un lugar más tranquilo para sus lecturas y sus cartas de amor.
After this intimate conversation, with its unusual moments of sincerity, the prime minister gave instructions to the cabinet secretary to call all the members of the government together for an emergency meeting, I want them here in forty-five minutes, at ten on the dot, he said, we will have to discuss, approve and put in place the necessary palliative measures to minimize the likely confusion and disorder that the new situation will inevitably provoke in the next few days, Are you referring to the number of dead people who will have to be evacuated in that very short space of time, prime minister, That remains the least of our problems, my friend, the reason funeral directors exist is in order to resolve problems of that nature, besides, the crisis is over for them, and they must be extremely happy as they tot up how much money they’re going to earn, so let them bury the dead because that’s their job, what we have to do is deal with the living, for example, organize teams of psychiatrists to help people recover from the trauma of having to die when they were convinced they were going to live forever, Yes, I’ve thought about that myself, and it will be hard, Don’t waste any more time, tell the ministers to bring their respective secretaries of state with them, I want them here at ten o’clock prompt, and if anyone asks, tell them all that they’re the first to be called, they’re like little children who want their sweeties.
Después de terminada esta conversación íntima, con toques de inusual sinceridad, el primer ministro dio instrucciones a su jefe de gabinete para convocar a todos los miembros del gobierno a una reunión de máxima urgencia, los quiero aquí en tres cuartos de hora, a las diez en punto, dijo, tenemos que discutir, aprobar y poner en marcha los paliativos necesarios para aminorar las confusiones y guirigáis de todas las especies que la nueva situación inevitablemente creará en los próximos días, Se refiere a la cantidad de personas fallecidas que va a ser necesario evacuar en ese plazo cortísimo, señor primer ministro, Eso es lo menos importante, querido amigo, para resolver los problemas de esa naturaleza están las funerarias, es más, para ellas ha acabado la crisis, deben de estar muy contentas calculando lo que van a ganar, así que ellas enterrarán a los muertos, como les compete, mientras nosotros nos ocupamos de los vivos, por ejemplo, organizando equipos de psicólogos que ayuden a las personas a superar el trauma de volver a morir cuando estaban convencidas de que iban a vivir siempre, Realmente debe de ser duro, yo mismo lo había pensado, No pierda tiempo, los ministros que traigan a los secretarios de estado respectivos, los quiero aquí a todos a las diez en punto, si alguno le pregunta, dígale que es el primero en ser convocado, son como niños pequeños que quieren caramelos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test