Traduction de "repeat that" à espagnol
Exemples de traduction
History is repeating itself.
La historia se repite.
This situation cannot be repeated.
No es posible que se repita esta situación.
This is repeated in capacity-building.
Esto se repite en creación de capacidad
The cycle then repeats itself.
Y luego el ciclo se repite.
and I repeat,
repito:
I repeat: do not tell me
Repito: no me digan
Repeat that, please?
¿Repite eso, por favor?
- Repeat that, ma'am.
- Repita eso, señora.
- Repeat that, Enrique.
- Repita eso, Enrique.
- Could you repeat that?
-¿Me repites eso?
I repeat, please repeat.
Repita, por favor, repita.
repeat great words repeat them stubbornly
repite esas grandes palabras repite porfiado
And he said into the mike, "Do not repeat, do not repeat."
El agente dijo por el micro: «No repita, no repita».
But don’t repeat that.’
Pero no lo repitas".
Repeat, please?”
Repite eso, por favor.
Repeat, this is not a drill!
¡ Repito, esto no es un simulacro!
Repeat, let’s not.
–Lo repito, no lo hagamos.
This will be repeated in 1993.
Esta colaboración se repetirá en 1993.
I will not repeat it again.
Ya no lo volveré a repetir.
I will repeat it in Hebrew.
Lo repetiré en hebreo.
The survey will be repeated in 2006.
Este estudio se repetirá en 2006.
This will be repeated.
Esa actividad se repetirá.
Let me repeat:
Permítaseme repetir:
I shall not repeat them here.
No los repetiré aquí.
I will not repeat them now.
No las repetiré ahora.
Hates having to repeat that pattern.
Odia tener que repetir ese patrón.
I once made the mistake of not talking to you at such a moment, and I do not intend to repeat that error.
Una vez cometí el error de no hablar contigo en un momento así, y no pienso repetir ese error.
You're gonna be in real high demand with a bunch of vampires who want to be human again if you could repeat that little healing trick that you did at the border with Ric last night.
Va a estar muy demandada con un montón de vampiros que quieren volver a ser humanos si pudieras repetir ese pequeño truco de curación que le hiciste en la frontera a Ric anoche.
You're going to have to repeat that verdict since we had some flatulence issues.
Tendrá que repetir ese veredicto por problemas de flatulencia.
Can he repeat that success here in Africa?
¿Podrá repetir ese éxito aquí en África?
Uh, I'm sorry. Could I have the d.A. Repeat that last name?
Lo siento. ¿Podría el fiscal repetir ese último nombre?
My Sensei had us repeat that mantra at the end of class.
Mi sensei nos hacia repetir ese lema al final de cada clase.
There's no time nor need to repeat that experiment.
No hay tiempo ni necesidad de repetir ese experimento.
Ma'am, we're going to have to repeat that exam.
Oye, tendremos que repetir ese examen:
I spent the next 5000 years making sure that I will not repeat that error.
- Pasé los siguientes 5.000 años asegurándome de no repetir ese error
“But it won’t be repeated.
Pero no se repetirá.
Thou wilt not repeat!
—¡Tú no lo repetirás!
But it is not a life to repeat.
Pero no es una vida que repetir.
“No need to repeat,”
“No hay necesidad de repetir,”
There was no need to repeat it.
No había necesidad de repetir.
I have to repeat myself now?
¿Te lo tengo que repetir?
Will history repeat itself?
—¿Se repetirá la historia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test