Traduction de "remains at" à espagnol
Exemples de traduction
Wamba remains in Kampala.
Wamba permanece en Kampala.
The investigation remains open.
La investigación permanece abierta.
He remains imprisoned.
El autor permanece en la cárcel.
This situation remains unchanged.
Esta situación permanece inalterada.
Remain stable
Permanece estable
The case remains unsolved.
El caso permanece abierto.
The fifth remains at large.
El quinto permanece huido.
It remains intact.
Permanece intacto.
The systemic risks remain.
El riesgo sistémico permanece.
This position remains unchanged.
Esta posición permanece inalterable.
He remains at Saint-Cloud.
Él permanece en Saint-Cloud.
THE GOGGLED PLAYER REMAINS AT CENTER ICE.
El jugador con gafas permanece en el centro de la pista.
You remain at the infirmary.
Permanece en la enfermería.
Three-thousand miles away, the United States remains at peace.
A tres mil millas de distancia, Estados Unidos permanece en paz.
Remain at your post!
¡Permanece en tu puesto!
Bail remains at one million dollars.
La fianza permanece en un millón de dólares.
The ship remains at the bottom of the sea as an eternal memorial.
El barco permanece en el fondo del mar...
Next morning, just one female remains at the nesting mound.
A la mañana siguiente, sólo una hembra permanece en el nido.
"remain at home... the caregiver will very often be the spouse."
"...permanece en casa..." "...el cónyuge es a menudo quien se encarga de él".
My dear, when a ship is sinking, the captain remains at his post.
Cuando la nave se hunde, el capitán permanece en su puesto.
He remains in that state.
—Que permanece en ese estado.
The order remains.
La orden permanece.
Nothing remains certain.
Nada permanece seguro.
And she’ll remain silent.
Y ella permanece callada.
Remain in piloting mode.
   - Permanece en pilotaje.
nothing remains the same.
nada permanece igual.
But the stone remains.
Pero la piedra permanece en su sitio.
She remains beside him.
Ella permanece al lado.
She is gone, but she remains.
Ella se ha ido, pero permanece entre nosotros.
Such services remain available.
Se mantiene la disponibilidad de esos servicios.
It remains undiminished today ...
Hoy se mantiene invariable.
The Note remains unchanged.
La nota se mantiene invariable.
Finland remains committed.
Finlandia los mantiene.
This assessment remains valid.
Esta evaluación mantiene su validez.
This analysis remains valid.
Este análisis mantiene su validez.
“But he remains firm?”
—¿Pero él se mantiene firme?
The larger remains still.
El mayor se mantiene quieto.
The administrator remains silent.
El administrador se mantiene callado.
She remains aloof from me.
Conmigo se mantiene distante.
Not as much as we were hoping, but it remains constant.
No tanto como esperábamos, pero se mantiene constante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test