Traduction de "regarding security" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If the democratization of Eastern Europe has created the possibility of future adhesions to the European Union, it has also led to a new relationship as regards security on the continent.
Si bien la democratización de Europa Oriental ha creado la posibilidad de futuras adhesiones a la Unión Europea, también ha llevado a una nueva relación respecto de la seguridad en el continente.
Secondly, regarding security, the General Assembly welcomes the Afghan Government's plan for a phased transition to full Afghan responsibility for security, based on mutually agreed criteria and conditions and supported by international partners.
Segundo, con respecto a la seguridad, la Asamblea General acoge con beneplácito el plan del Gobierno del Afganistán para realizar una transición gradual hacia la plena asunción afgana de la responsabilidad en materia de seguridad, sobre la base de criterios y condiciones acordados y el apoyo de los asociados internacionales.
However, the Strait of Gibraltar is also synonymous with responsibility as regards security, particularly in the Western Mediterranean.
Pero el Estrecho de Gibraltar es también sinónimo de responsabilidad en lo que respecta a la seguridad, especialmente en el Mediterráneo occidental.
The Greek Cypriot leader also wrongly argues that the United Nations plan failed to address the serious concerns of the Greek Cypriot people regarding security and effective implementation.
El dirigente grecochipriota también afirma equivocadamente que el plan de las Naciones Unidas no tenía en cuenta las graves preocupaciones de la población grecochipriota con respecto a la seguridad y a su aplicación efectiva.
In this regard, I would like to stress that while the unilateral declarations and Security Council resolution 984 (1995) are important, they still fall far short of what is needed to respond to the legitimate concerns of nonnuclearweapon States regarding security and peace.
Desearía destacar al respecto que, aunque las declaraciones unilaterales y la resolución 984 (1995) del Consejo de Seguridad son importantes, no son una respuesta a las aspiraciones legítimas de los Estados no poseedores de armas nucleares respecto de la seguridad y la paz.
4. Tunisia is conscious of the gravity of this scourge and believes that the United Nations, given its responsibilities as regards security, peace and stability in the world, is in a position to act on the following two fronts.
4. Túnez es consciente de la gravedad de este flagelo y estima que las Naciones Unidas, dadas sus responsabilidades en lo que respecta a la seguridad, la paz y la estabilidad en el mundo, están en condiciones de actuar en los dos frentes que a continuación se indican.
As regards security in northern Albania, smuggling continued to take place on a regular basis at a number of locations near the Border with Montenegro (FRY), specially through the Hani i Hotit border crossing point, and, in most cases, across Lake Shkodra.
Por lo que respecta a la seguridad en el norte de Albania, el contrabando fue constante en una serie de lugares cercanos a la frontera con la ex República Yugoslava de Montenegro, especialmente por el puesto fronterizo de Hani i Hotit y, en la mayoría de los casos, por el lago Shkodra.
In response to that request, the Government raised concerns regarding security.
En respuesta a esa solicitud, el Gobierno planteó problemas respecto de la seguridad.
UNOCI and Licorne are cooperating closely regarding security for and extraction of the inspection teams, should they encounter threats.
La ONUCI y los efectivos Licorne están cooperando estrechamente respecto de la seguridad y la extracción de los equipos de inspección en el caso de que éstos se enfrentaran con amenazas.
These people should receive equality of treatment regarding security of employment, alternative employment, relief work and returning.
Esas personas deberían recibir un trato equitativo en lo que respecta a la seguridad de empleo, empleo alternativo, labores de socorro y retorno.
69. As regards the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), owing to the complexity regarding security proposals, the requirements for the mission are still under review.
Por lo que se refiere a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), todavía se están examinando las necesidades de la Misión debido a la complejidad de las propuestas en materia de seguridad.
No incidents regarding security or indignity occur during the repatriation operations. (contd.)
- No se producen incidentes en materia de seguridad ni indignidades durante las operaciones de repatriación.
Specific requests regarding security arrangements and related matters should be addressed to:
31. Las solicitudes concretas en materia de seguridad y asuntos conexos deberán dirigirse a:
There are concerns regarding security; economic consequences, such as the loss of human capital from developing countries; and social consequences, such as the disintegration of the family.
Pueden señalarse, por ejemplo, preocupaciones en materia de seguridad, así como consecuencias económicas -- como la pérdida para los países en desarrollo de su capital humano -- y sociales, como la desintegración familiar.
Regarding security, the Government makes sure that the police operate within the law in order to respect human rights.
En materia de seguridad, el Gobierno se aseguraba de que la policía actuara en el marco de la ley, a fin de respetar los derechos humanos.
The Office of the High Commissioner recognized the legitimate power of the State to adopt measures and policies regarding security and public order in a manner compatible with international commitments.
El Alto Comisionado reconoció las legítimas facultades del Estado para adoptar medidas y políticas en materia de seguridad y de orden público de manera compatible con los compromisos internacionales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test