Traduction de "regarding methods" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As regards methods of work, the view was expressed that consensus, which had made it possible to adopt a number of important instruments, should continue to be the basis of the Committee's decision-making process.
Con respecto a los métodos de trabajo, se expresó la opinión de que el proceso de adopción de decisiones del Comité debería seguir basándose en el consenso que había permitido adoptar varios instrumentos importantes.
As regards methods of work on the three priority topics identified by the Commission for its work (International sale of goods, International payments, and Commercial arbitration), the Commission set out specific procedures to be followed, including (i) circulation of a questionnaire by the Secretary-General to States; (ii) invitation to the States members of the Commission to prepare studies on the subjects concerned; (iii) transmission by the Secretary-General of replies and studies received to States members of the Commission and organizations concerned with the subject matter, for their comments; (iv) preparation by the Secretary-General, in consultation with the relevant organizations, of an analysis of replies and studies received, and of preliminary reports/studies; (v) consideration of replies and studies, analysis and comments by the Commission at its sessions; (vi) delegation through the Secretary-General of work on the subjects or in the areas identified by the Commission to other relevant organizations; (vii) preliminary examination by the Secretary-General of a matter with a view to the possibility of making a study for submission to the Commission at the appropriate time; and (viii) suitable consultations by the Secretary-General with the organs and organizations concerned as may be indicated in the different phases of the work.
En lo que respecta a los métodos de trabajo para los tres temas prioritarios determinados por la Comisión para el desempeño de su labor (venta internacional de bienes, pagos internacionales y arbitraje comercial), la Comisión estableció los siguientes procedimientos específicos que debían seguirse: i) distribución de un cuestionario por el Secretario General a los Estados; ii) invitación a los Estados miembros de la Comisión a que preparasen estudios sobre los temas en cuestión; iii) envío por el Secretario General de las respuestas y los estudios recibidos a los Estados miembros de la Comisión y a las organizaciones interesadas en el tema de que se trate, para la presentación de observaciones; iv) preparación por el Secretario General, en consulta con las organizaciones pertinentes, de un análisis de las respuestas y los estudios recibidos, y de los informes y estudios preliminares; v) examen de las respuestas y estudios, análisis y observaciones por parte de la Comisión en sus períodos de sesiones; vi) delegación, por medio del Secretario General, a otras organizaciones pertinentes de la labor respecto de los temas o en las esferas que determine la Comisión; vii) examen preliminar por el Secretario General de un asunto con miras a la posibilidad de realizar un estudio que se presentaría a la Comisión en el momento oportuno; y viii) consultas adecuadas del Secretario General con los órganos y organizaciones interesados, según proceda en las diferentes fases de los trabajos.
(e) Lodge objections to the authorized person in the psychiatric institution as well as to the independent multidisciplinary body regarding methods of medical treatment, diagnosis, discharge from the institution and violation of his/her rights and freedoms;
e) Presentar objeciones a la persona autorizada en la institución psiquiátrica así como al organismo multidisciplinario independiente respecto de los métodos de tratamiento médico, el diagnóstico, el alta hospitalaria y la vulneración de sus derechos y libertades;
Views in the General Assembly and the Sixth Committee as regards methods of work of the Commission
3. Opiniones de la Asamblea General y de la Sexta Comisión con respecto a los métodos de trabajo de la Comisión
It had to point out in that connection that the Special Rapporteur had misinterpreted the ruling of the Israeli Supreme Court regarding methods of interrogation.
A este respecto, conviene destacar que el Relator Especial ha interpretado incorrectamente el fallo pronunciado por el Tribunal Supremo de Israel con respecto a los métodos de interrogación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test