Traduction de "rebuilding" à espagnol
Exemples de traduction
Institutional rebuilding
Reconstrucción institucional
Demolition and rebuild
Demolición y reconstrucción
Refugees Reconciliation and rebuilding
Reconciliación y reconstrucción
A. Rebuilding of State institutions
A. Reconstrucción institucional del Estado
A. Territorial rebuilding
A. Reconstrucción territorial
Territorial rebuilding
Reconstrucción territorial
Rebuild the country ...
La reconstrucción de la provincia...
Rebuilding neuro-networks.
Reconstrucción de neuro-Redes.
How's your rebuilding going?
¿ Cómo va la reconstrucción?
Who pays to rebuild?
¿Quién paga la reconstrucción?
- Since you're into rebuilding year... - We're not in a rebuilding year.
- desde que estas en la reconstruccion del año - no estamos en reconstruccion
Elimination or complete rebuild.
Eliminación o reconstrucción total.
Rebuilding the commonwealth
La reconstrucción de la Comunidad
Rebuilding the pergola.
La reconstrucción de la pérgola.
Maybe he's rebuilding.
Tal vez está en reconstrucción.
The sounds of rebuilding.
Los sonidos de la reconstrucción.
The rebuilding was profound.
La reconstrucción fue importante.
To help you rebuild?
Para ayudar en la reconstrucción.
“What about rebuilding the church?”
-¿Qué hay de la reconstrucción de la iglesia?
She wasn't any kind of rebuild.
No tenía ninguna reconstrucción.
The moment of rebuilding has come.
El momento de la reconstrucción ha llegado.
He’d take on the cost of rebuilding.
Él asumiría los gastos de la reconstrucción.
AND NOW THE GOVERNMENT WAS HANDING OUT BILLIONS OF DOLLARS IN REBUILDING CONTRACTS.
Y ahora el gobierno estaba repartiendo billones de dólares en contratos de reedificación.
when the island should be cleared of these miscreants, they would set about rebuilding.
La reedificación vendría luego que se hubiera purgado la isla de aquellos malhechores.
In 1136, Abbot Arnold of Bonneval chronicled the life of St. Bernard, describing the rebuilding of Clairvaux.
En 1136, el abate Arnoldo de Bonneval relató la vida de San Bernardo, describiendo la reedificación de Claraval.
  Melwood-Nuttall a pneumatic drill juddered in rubble, a particle of the interminable rebuilding of London.
En el exterior de Melwood-Nuttall, el martillo neumático que vibraba entre los escombros no era más que una partícula diminuta de la interminable reedificación de Londres.
He believed “the word of the LORD to Jeremiah the prophet”22 and began to pray for the rebuilding of Jerusalem.23 Then the king was duped into issuing a devastating edict: No one was to pray to any god except to the king for thirty days.
Él creyó «la palabra de Jehová al profeta Jeremías»22 y empezó a orar por la reedificación de Jerusalén.23 Entonces engatusaron al rey para que emitiera un devastador edicto: Durante treinta días, nadie debía orar a ningún dios que no fuera el rey.
13.A. Rebuilding depleted stocks through marine ranching and release of fish from hatcheries.
13.A. Reconstitución de las poblaciones agotadas mediante granjas marinas y liberación de peces de criaderos.
NATIONAL PRIORITY OR GOAL: Institutional rebuilding.
Prioridad u objetivo nacional: Reconstitución institucional.
Stock rebuilding was another key factor contributing to the recent booming of the iron ore market.
La reconstitución de las existencias fue otro factor que contribuyó mucho a la reciente bonanza del mercado del mineral de hierro.
In the case of short-lived stocks, the rebuilding time is likely to be correspondingly shorter.
Tratándose de poblaciones de vida corta, el tiempo de reconstitución es también normalmente más corto.
D. Stock-rebuilding strategies
D. Estrategias de reconstitución de la población
H. Rebuilding justice systems
H. Reconstitución de los sistemas judiciales
H. Rebuilding justice systems 50 - 53 14
H. Reconstitución de los sistemas judiciales 50 - 53 16
For example, for relatively long-lived species such as cod and haddock, it has been shown that rebuilding over moderate time spans (for example five years) is less economically destructive than short, sharp reductions in fishing mortality (two-year rebuilding plans), while longer rebuilding periods are likely to be too long to afford visible signs of effective recovery.
Así, se ha observado que la reconstitución en períodos de tiempo moderados (por ejemplo, cinco años) de especies de vida relativamente larga, como el bacalao y el oglegino es económicamente menos destructiva que una disminución fuerte pero corta de la mortalidad de la pesca (planes de reconstitución de dos años), en tanto que períodos de reconstitución más largos pueden ser demasiado largos para mostrar signos de recuperación efectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test