Traduction de "rebatement" à espagnol
Rebatement
Exemples de traduction
(iii) CEWAL imposed 100 per cent loyalty rebates, under which members would have to surrender all their cargo to the conference in order to qualify for a rebate.
iii) La CEWAL impuso rebajas de lealtad del 100%, de tal manera que los miembros debían entregar toda su carga a la conferencia para tener derecho a una rebaja.
Energy rebates (provincial and federal).
* Rebaja sobre el consumo de electricidad (provincial y federal).
Rebates have been offered for the return of used ODS.
Se han ofrecido rebajas a cambio del retorno de SAO utilizadas.
Other rebates: Many South African entities account for rebates received as "other income".
c) Otras rebajas: muchas entidades sudafricanas contabilizan las rebajas recibidas como "otros ingresos".
GST Rebate (federal);
* Rebaja del impuesto sobre bienes y servicios (federal);
One difficulty with the initial programs was that only individuals were allowed to take advantage of the tax rebate.
Un inconveniente de los programas iniciales era que sólo podían aprovecharse de la rebaja fiscal los particulares.
Any trade discounts and rebates are deducted when arriving at the purchase price.
Para calcular el precio de adquisición se deducen todos los descuentos y rebajas comerciales.
Rebates specifically related to selling expenses would not be deducted from the cost of inventory.
Las rebajas expresamente relacionadas con los gastos de venta no deben deducirse de los gastos de inventario.
Uncle Paco will come with the rebate, the dirtiest money is the game.
Ya vendrá el tío Paco con la rebaja, el dinero más sucio es el del juego.
Hand out another rebate?
¿Hacer otra rebaja?
It's an inkidata rebate check, man, 15 bucks.
Creo que le di un cheque de rebaja.
No free passes or rebates.
No hay entradas gratis ni rebajas.
And you got a $200 rebate.
Y tu conseguiste una rebaja de $ 200.
Looks like you're entitled to the full rebate of $19.95.
Parece que hubieras puesto los precios de rebaja a $19.95
So, with the money from the charitable tax rebate,
Así que, con el dinero de la rebaja de impuestos de beneficiencia,
Some rebate, kickback, illegal scam sort of thing. But trust me, it's- it's completely safe.
Rebajas, comisiones, un fraude ilegal... pero créeme, es algo seguro.
There's a rebate on rents paid.
Una rebaja en las rentas.
Well, now I have no time, come rebates and...
Bueno, ahora no tengo tiempo, vienen las rebajas y...
He can have a twenty-per-cent rebate, and I’ll give you ten-per-cent commission over and above.”
Un veinte por ciento de rebaja y a usted el diez en concepto de comisión».
‘So long as she doesn’t ask for a rebate,’ said Mrs Trumper, ‘she can do as she likes.
—Mientras no me pida una rebaja —dijo Mrs Trumper— puede hacer lo que quiera.
passed it on to the Treasury, examined and countersigned it, drew himself a cheque and in the name of the Customs and Excise Department allowed his own claim to rebate of duty on the importation of articles of ‘national necessity’.
se lo pasó al Ministro de Hacienda, lo examinó y lo refrendó con su firma, se extendió un cheque a sí mismo, y, en nombre del Departamento de Aduana e Impuestos Interiores, concedió la rebaja por él mismo solicitada de los derechos que pesaban sobre los artículos de importación de «necesidad nacional».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test