Traduction de "range of response" à espagnol
Exemples de traduction
The table shows the number of stakeholders reporting at least one activity for each indicator, the average number of activities reported, expressed as a percentage of the total activities for each indicator, and the range of responses for the different activities that contribute to the attainment of each indicator.
La tabla muestra el número de interesados directos que han presentado al menos el informe de una actividad para cada indicador, el número medio de actividades comunicadas, expresado como porcentaje de las actividades totales para cada indicador, y el rango de respuestas ara las diferentes actividades que contribuyen a la consecución de cada indicador.
Percentage range of responses on specific activities
Rango de respuestas sobre actividades específicas
15. Stresses the importance of UNCTAD publications to developing countries in formulating and reviewing their developmental policies; notes with appreciation the secretariat's efforts in preparing the "Report on the readership survey of main publications of UNCTAD" in 2008 and the results contained therein; and requests the secretariat to continue to improve the usefulness and quality of the readership survey by, inter alia, improving the survey's questions, expanding the survey to cover more UNCTAD publications, and adding to the survey results the number of each publication printed, whether or not the survey results are statistically significant, as well as the range of responses and the mode;
15. Destaca la importancia que revisten las publicaciones de la UNCTAD para los países en desarrollo en sus actividades de formulación y examen de sus políticas de desarrollo; toma nota con agradecimiento de los esfuerzos de la secretaría por preparar en 2008 el informe de la encuesta sobre el público lector de las principales publicaciones de la UNCTAD (Report on the readership survey of main publications of UNCTAD) y los resultados que se presentan en el documento; y pide a la secretaría que siga realzando la utilidad y la calidad de la encuesta, entre otras cosas mediante mejores preguntas, la ampliación de la encuesta a un mayor número de publicaciones y la mención en los resultados del número de ejemplares impresos en cada caso, independientemente de que sean o no significativos desde el punto de vista estadístico, e indicaciones sobre el rango de respuestas y la modalidad;
Looking at some of the differences in terms of community capacity and social capital, the provision of services and access to transport, as well as rates of crime in such regions, can help in identifying a range of responses.
El examen de algunas de las diferencias en la capacidad de la comunidad y el capital social, la disponibilidad de servicios y el acceso al transporte, así como los índices de delincuencia de esas regiones, puede ayudar a determinar una gama de respuestas.
PSOs have been well received by police and the community and are being executed as intended; strengthening the range of responses available to police when attending family violence incidents.
47. Las órdenes policiales de seguridad han sido bien recibidas por la policía y la comunidad y se están aplicando de la forma prevista; por otra parte, amplían la gama de respuestas disponibles a la policía frente a las situaciones de violencia en la familia.
In addition, El Salvador noted the contribution of psychotherapy and group therapy, and Australia highlighted the comprehensive range of responses offered.
Además, El Salvador observó la contribución de la sicoterapia y la terapia de grupo y Australia puso de relieve la amplia gama de respuestas recibidas.
It will be crucial to the success of the Council that it develops a range of responses to address the many different human rights situations across the world.
Será crucial para el éxito de este órgano el desarrollo de una gama de respuestas para abordar las muchas situaciones de derechos humanos distintas que se presentan en todo el mundo.
The Programme for Vocational Training and Employment for People with Disabilities covers a wide range of responses facilitating access to employment;
Programa de formación profesional y empleo para personas con discapacidad, que comprende una amplia gama de respuestas para facilitar el acceso al empleo.
(b) Developing a range of responses that go beyond a reflex response of providing educational supplies towards a more integrated programme of support for the rehabilitation of education systems;
b) Elaborar una gama de respuestas que no se limiten al acto reflejo de suministrar material escolar sino que sean componentes de un programa más integrado de apoyo dirigido a rehabilitar los sistemas de enseñanza;
The challenges posed to all nations by the current economic crisis require an ambitious and imaginative range of responses that provide effective and lasting solutions.
Los desafíos que la actual crisis económica plantea a todas las naciones exigen una amplia e imaginativa gama de respuestas para brindar soluciones eficaces y duraderas.
Those examples illustrated the range of responses agencies had provided to the JIU recommendations.
Estos ejemplos ilustran la gama de respuestas que los organismos dieron a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección.
HMG has made it clear in the past that, in the event of a genuine and established cessation of violence, the whole range of responses which have had to be made to that violence would be looked at afresh.
El Gobierno de Su Majestad ha aclarado en el pasado que, si se llegara a una cesación auténtica y establecida de la violencia, toda la gama de respuestas para hacer frente a esa violencia será revisada nuevamente.
In this regard, Iraqi actors offered a range of responses that varied from expectations of national through sub-governorate levels of representation.
A ese respecto, las partes iraquíes ofrecían una gama de respuestas, que iban desde las expectativas de representación nacional hasta niveles de representación infraprovinciales.
I've been blown away by the range of responses.
Me han impresionado por la gama de respuestas.
We're doing a study on problem solving in emergency departments and foreign-body extractions elicit the greatest range of responses.
Estudiamos la solución creativa a problemas en urgencias. Hallamos que la extracción de objetos provoca la mayor gama de respuestas.
Sipping my Scotch while night closed over the dark blue pool, I carefully analysed her personality, deliberately varying my moods to evoke as wide a range of responses.
Sorbiendo un scotch mientras la noche se cerraba sobre la obscura piscina azul, analizaba con cuidado esa personalidad, cambiando deliberadamente de humor y evocando una gama de respuestas igualmente amplia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test