Traduction de "ran out" à espagnol
Exemples de traduction
Rita, I know, I'm sorry I ran out on you again.
Rita, lo sé, siento salir corriendo otra vez.
You should have ran out and stopped me immediately.
Debiste salir corriendo y detenerme inmediatamente.
Luisa said Ana ran out of the house upset.
Luísa dice que vio a Ana salir corriendo de su casa como una loca.
- I'm sorry I ran out the other day.
- Siento salir corriendo el otro día.
All I know is that my sister just ran out of here looking really upset.
Todo lo que sé es que mi hermana acaba de salir corriendo muy enfadada.
Micah received a call before he ran out, but it was from a burner cell.
Micah recibió una llamada antes de salir corriendo, pero fue desde un teléfono desechable.
You know that cat that was just in here, who just ran out the door?
El tipo que estaba aquí que acaba de salir corriendo por la puerta...
"Gee... she just ran out of the district attorney's house!"
¡Caray! Acababa de salir corriendo de casa del fiscal del distrito.
If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled -- what was it, again?
Si mi memoria no me falla, salir corriendo sin un arma, sin un plan, y gritando -- ¿que era, otra vez?
she just ran out the door.
Ella acaba de salir corriendo por la puerta.
There was someone in my room. He just ran out.
Había un extraño en mi habitación. Acaba de salir corriendo.
Ran out in the middle of the night. Never came back.”
Salir corriendo en plena noche. Nunca volvió.
the shoes left behind by kids who literally ran out of them;
zapatos de chicos a los que se les habían caído al salir corriendo;
“You should have talked to me before you ran out.”
—Deberías haberme avisado antes de salir corriendo.
“There was another plane in that hangar,” and she turned and ran out. “What goes on?”
Quedaba otra avioneta en el hangar-y se volvió para salir corriendo. –¿Qué pasa?
Where was Alison shot before he ran out here?
¿Dónde fué alcanzado Alison por los tiros, antes de salir corriendo de aquí?
This man and a woman just ran out of the alley with, like, ten cops.
– Un hombre y una mujer acaban de salir corriendo del callejón con, digamos, diez policías.
She heard the groan as she did, just before she ran out of there.
Y oyó el gemido que él lanzó con aquel roce, justo antes de salir corriendo de allí.
“He probably ran out of here first thing, using the heads of the populace as stepping-stones.”
Probablemente fue el primero en salir corriendo, pisando las cabezas de la gente del pueblo.
verbe
And under the peace sign there is: FUCK YO …then the spray can ran out.
Y bajo el signo de paz hay un TE JOD, inconcluso porque debió de acabarse el spray.
These days, she wielded knife and fork with machine efficiency, eating like someone condemned, determined not to run out of time before she ran out of food.
Últimamente, manejaba el cuchillo y el tenedor con una eficiencia maquinal, comiendo como alguien condenado, decidido a no morir antes de acabarse la comida.
On the afternoon of October 5, 1905, before more than a dozen witnesses, Wilbur circled the pasture 29 times, landing only when his gas ran out.
La tarde del 5 de octubre de 1905, ante más de una docena de testigos, Wilbur dio 29 vueltas al pasto, aterrizando solo al acabarse la gasolina.
Anthony’s paycheck ran out before the week’s end, forcing Louise to improvise meals out of eggplant, milk, stale bread, wild mushrooms, and rabbits that Louie and Pete shot in the fields.
el sueldo de Anthony solía acabarse unos días antes de que llegara el siguiente cheque, obligando a que Louise improvisara comidas con berenjena, leche, pan duro, hongos silvestres y conejos que Pete y Louie cazaban en el campo.
Getting the lakebed off the men was problematic; the hot water ran out long before the men did, and because the PX didn’t sell shaving soap, practically everyone had a brambly, dust-catching beard.
También era un problema mantener el lecho del lago lejos de los cuerpos de los hombres, pues el agua caliente solía acabarse pronto y no se vendía allí jabón para afeitarse, por lo que casi todos llevaban unas barbas como zarzas y llenas de polvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test