Traduction de "put at risk" à espagnol
Put at risk
Exemples de traduction
But such a lack of continuity and training may put at risk the cost-effectiveness and consistency of deliveries.
Pero esa falta de continuidad y capacitación puede poner en riesgo la relación entre el costo y la eficacia y la congruencia de la prestación de servicios.
22. Procedures can hinder an enterprise's competitiveness, hamper its capacity to generate income, and ultimately put at risk its very existence.
22. Los procedimientos pueden obstaculizar la competitividad de una empresa, limitar su capacidad para generar ingresos y, en última instancia, pueden poner en riesgo su misma existencia.
The young boy also referred other situations that could put at risk the safety of some children.
El joven también señaló otras situaciones que podían poner en riesgo la seguridad de algunos niños.
The aim is to ensure that the flow of resources to the population in need can continue, without putting at risk the lives of the high-profile and therefore most often targeted international staff.
El objetivo es que continúe la corriente de recursos destinados a la población necesitada, sin poner en riesgo las vidas del personal internacional destacado, que es el que con más frecuencia se encuentra en la mira.
Information and telecommunications systems can be turned into weapons when they are designed and/or used to damage the infrastructure of a State, and as a result, can put at risk international peace and security.
Los sistemas de información y telecomunicaciones pueden convertirse en armas cuando se diseñan y/o emplean para causar daños a la infraestructura de un Estado, y en consecuencia poner en riesgo la seguridad y la paz internacionales.
35. She asked whether it was considered a crime when the reputation or honour of a child was put at risk, whether within the country or by Spanish producers elsewhere.
35. Se pregunta si se considera un delito poner en riesgo la reputación o el honor de un niño, bien dentro del país o por productores españoles en otra parte.
However, such measures should not put at risk sound macroeconomic fundamentals over the medium term.
Con todo, dichas medidas no deberían poner en riesgo los sólidos cimientos macroeconómicos en el mediano plazo.
Under the circumstances, it is envisaged that a maximum of 400 UNAVEM III troops will be repatriated by the end of February 1997, so as not to put at risk the completion of the outstanding tasks.
En tales circunstancias, se prevé repatriar un máximo de 400 tropas de la UNAVEM III para fines de febrero de 1997, a fin de no poner en riesgo la culminación de las tareas pendientes.
- It's human lives that could be put at risk.
- Es vidas humanas que se podrían poner en riesgo.
This was everything put at risk: the alliance, of course, but the deception, too. Because it was Ten.
Aquello era poner en riesgo todo: la alianza, por supuesto, pero el engaño también. Porque era Ten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test