Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
20. Current funding modalities should not push countries into debt distress.
Las modalidades de financiación actuales no deben empujar a los países a situaciones de sobreendeudamiento.
This is used as a tool, for example, to push women into prostitution.
Esto se utiliza como instrumento para, por ejemplo, empujar a las mujeres a que se prostituyan.
Rising unemployment and declining wages and remittances will push millions of people back into poverty in 2009.
En 2009, el alza en el desempleo y la declinación de los salarios y las remesas empujará a millones de personas a caer de nuevo en la pobreza.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara.
The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass.
Después de que Hidayet Secil empujara a un policía contra la ventana, rompiendo el vidrio, fue necesario utilizar la porra.
States should not push Rohingyas back out to sea or across land borders or arrest them.
Los Estados no deben empujar a los rohingya al mar ni a través de las fronteras terrestres, ni tampoco detenerlos.
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
Family members are also frequently responsible for pushing a girl into prostitution.
Con frecuencia los miembros de la familia son también responsables de empujar a la niña a la prostitución.
You know, pushing is very hard and also wing three quarter.
Como saben, empujar es muy duro y todavía sobrevuelo el tercer cuarto.
Pushing is exactly what she should not be doing right now.
Empujar es exactamente lo que no debería estar haciendo en este momento
He pushed me on a couch and ordered me to take off my clothes.
Me empujó hacia un sofá y me ordenó que me quitara la ropa.
As the Chinese proverb goes, “everyone pushes the falling fence”.
Como dice el proverbio chino, "cada cual empuja la valla que se viene abajo".
The priest refused, so he pushed him out by force.
Como el sacerdote se opone, lo empuja y lo hace salir a la fuerza.
They are pushed and frustrated beyond their limits.
Se los empuja y frustra más allá de cualquier límite.
The extruder mechanically pushes and pulls the rubber.
Ésta empuja y tira mecánicamente de las partículas de caucho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test