Traduction de "purple color" à espagnol
Exemples de traduction
Look at the purple color.
Mira el color púrpura.
Look at her: the pearls, the purple color, the scarlet... her teeth, how she bares them, the bloated lips! Blood has flowed over them. She has drunk with them.
Admira las perlas, el color púrpura, escarlata, los dientes, cómo descubre sus gruesos labios, la sangre fluye de ellos, ha bebido con ellos.
The amazake was completely black, but when mixed with sugar, baking soda, wheat flour, baking soda and oil into a doughy mixture, it ended up a purple color that was just right.
El amazake estaba completamente negro, pero cuando lo mezclé con azúcar, harina leudante, y aceite e hice la mezcla, terminó de un color púrpura que estaba más que bien.
He spoke of seven-sided doors and purple-colored curbing--
hablaba de puertas de siete lados y de corbas de color púrpura
The small foyer that led from the garage to the kitchen was a dark purple color.
El estrecho pasillo que llevaba del garaje a la cocina estaba pintado de color púrpura.
One of the Pawns was replaced by an absurd purple-colored affair in the shape of a tiny bottle;
Uno de los peones fue reemplazado por un absurdo objeto de color púrpura en forma de diminuta botella;
The man's face and hands and feet began to bloat and darken to an ugly purple color.
La cara, las manos y los pies del hombre se empezaron a hinchar y a ponerse negros y en un feo color púrpura.
He wore a dressing gown (even though it was midmorning), and was sipping a purple-colored drink.
Iba vestido con una bata (a pesar de que ya era media mañana para él) y daba algún sorbo que otro, de vez en cuando, a una bebida de color púrpura.
His face turning the purple color of pounded meat, those blood veins twitch and squirm just inside his skin.
La cara se le está poniendo del color púrpura de la carne machacada y esas venas le tiemblan y se le retuercen debajo de la piel.
One of his friend’s eyes is surrounded by a fresh, livid bruise, the same deep purple color as the eggplant in Juaquo’s favorite dish. “What happened to you?”
Tiene uno de los ojos rodeado por un círculo reciente del mismo color púrpura que la berenjena de su plato favorito. —¿Qué te ha pasado?
You can use it to make the call and buy a bowl of kimchi,” Cussler said, passing Summer a few purple-colored bills of the national currency. “Thanks, Mr. Cussler.
Usadlos para la llamada y compraros un plato de Kimchi —dijo Cussler, y entregó a Summer unos billetes de color púrpura de curso legal. —Gracias, señor Cussler.
I recalled the gold slippers of Isobel D'Aunay, the high moon dappling the water, and, most of all, the great lighted skull staring with purple-colored eyes from its height. Madness!
recuerdo los zapatos dorados de Isobel D’Aunay, la alta luna pintando con manchas de luz el agua, y sobre todo y más que eso, la enorme calavera iluminada, mirando con ojos color púrpura desde su altura.
You will recognize it by its pale purple color.
Lo reconocerás por su color morado claro —le dijo a Morag.
The bruises beneath his skin lost their purple color.
Los moretones debajo de la piel perdieron su color morado.
And did the purple color mean he was the Roman version of Hercules rather than the Greek?
¿Y el color morado significaba que era la versión romana de Hércules en lugar de la griega?
The purple color warmed up until the thing glowed a gentle shade of gold.
El color morado fue volviéndose más cálido hasta que aquella cosa resplandeció con un tono dorado suave.
He put on a generous large-brimmed hat of the same purple color as his drawers, but in velvet.
Se puso un sombrero de ala ancha, del mismo color morado de los pantalones, pero de terciopelo.
The man’s arms had been crushed; the skin was swollen, a ghastly purple color. He glanced at Ross.
Tenía los brazos destrozados y el rostro hinchado, de un desagradable color morado. Miró a Ross.
with a laugh.  "How could they know that the Queen of Ev and her family are all ornaments of a royal purple color?"
¿Cómo van a saber que la Reina de Ev y su familia son todos adornos de un color morado real?
Exactly the bluish-purple color of the beautiful slate roof Michael Sr. had installed on the house.
Exactamente el color morado azulado del hermoso tejado de pizarra que Michael padre había instalado en la casa.
Then Henry straightened his body to its full height and Gandesi was high up in the air balanced on top of Henry’s head, his mouth strained wide open and his face a dark purple color.
Después, enderezó el cuerpo hasta su estatura completa y Gandesi subió por el aire, en equilibrio sobre la cabeza, con la boca muy abierta y torcida y la cara de un color morado oscuro.
The last time, only two weeks ago, when her swollen eye was still the black-purple color of an overripe avocado, she had rearranged them after she polished them.
La última vez, hacía tan solo dos semanas, cuando todavía tenía el ojo hinchado y del color morado oscuro de un aguacate pasado, las cambió de posición tras limpiarlas.
The man's face and hands and feet began to bloat and darken to an ugly purple color.
La cara, las manos y los pies del hombre se empezaron a hinchar y a ponerse negros y en un feo color púrpura.
His face turning the purple color of pounded meat, those blood veins twitch and squirm just inside his skin.
La cara se le está poniendo del color púrpura de la carne machacada y esas venas le tiemblan y se le retuercen debajo de la piel.
One of his friend’s eyes is surrounded by a fresh, livid bruise, the same deep purple color as the eggplant in Juaquo’s favorite dish. “What happened to you?”
Tiene uno de los ojos rodeado por un círculo reciente del mismo color púrpura que la berenjena de su plato favorito. —¿Qué te ha pasado?
I recalled the gold slippers of Isobel D'Aunay, the high moon dappling the water, and, most of all, the great lighted skull staring with purple-colored eyes from its height. Madness!
recuerdo los zapatos dorados de Isobel D’Aunay, la alta luna pintando con manchas de luz el agua, y sobre todo y más que eso, la enorme calavera iluminada, mirando con ojos color púrpura desde su altura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test