Traduction de "pulsative" à espagnol
Pulsative
Exemples de traduction
II.A2.008 Liquid-liquid contacting equipment (mixer-settlers, pulsed columns, centrifugal contactors); and liquid distributor, vapour distributor or liquid collectors designed for such equipment, where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials:
II.A2.008 Equipos cerrados líquido-líquido (mezcladores sedimentadores, columnas pulsantes y contactadores centrífugos); y distribuidores de líquido, distribuidores de vapor o colectores de líquido diseñados para dicho equipo, cuando todas las superficies que entran en contacto directo con el componente o componentes químicos que están siendo procesados estén fabricadas de cualquiera de los siguientes materiales:
Each has a glowing lure pulsing to attract passing prey.
Cada uno tiene un cebo brillante, pulsante para atraer presas.
The pulsing, the delicious, the ruby red.
Pulsante, deliciosa y brillante.
Huge, shifting stellar forces, pulsing with ancient light.
Enormes, las fuerzas de desplazamiento estelar, con la antigua luz pulsante.
These pulsing forehead veins... they give you money?
Estas venas pulsantes en la frente... ¿Os dan dinero?
What pulsing sound?
¿Qué sonido pulsante?
The pulsing eruptions went on for hundreds of thousands of years.
Las erupciones pulsantes se prolongaron durante cientos de miles de años.
It's like a pulsing...
Es un sonido pulsante...
That pulsing sound was killing me.
Ese sonido pulsante iba a matarme.
It seems to fluctuate, a steady, almost pulsing rhythm.
Parece fluctuar y tiene un ritmo fijo, casi pulsante.
[ whirring ] [ energy pulsing ]
[Zumbido] [pulsante de energía]
The pulsing night sang to me of the nothingness.
La noche pulsante me hablaba de la nada.
  Strange music: pulsing, discordant.
Música extraña, pulsante, discordante.
We strictly condemn pulse-blasting.
Condenamos estrictamente la energía pulsante.
Searing heat was coming from it in pulsing waves.
Un calor que abrasaba brotaba de ella en pulsantes oleadas.
“No harsh blood, no pulsing flesh, no strident hearts.”
—No sangre circulando, no carne pulsante, no corazones latiendo.
all of them hilarious and heartbreaking, rife with glowing, pulsing symbolism.
Todos ellos divertidísimos, enternecedores y plagados de un simbolismo brillante y pulsante.
Filling with blood, pulsing, protruding, and sinking slowly back again.
Llena de sangre, pulsante, protuberante. Poco a poco, volvió a encogerse.
At last the blackness was full of pulsing noises and fetid odours.
Por fin, la oscuridad se llenó de sonidos pulsantes y olores fétidos.
The entire surface of the amorphous, pulsing thing continued to puff up;
Toda la superficie de la cosa amorfa, pulsante, continuó hinchándose.
It came in quickly—the raucous whine of a pulse transmitter not far away.
Llegó muy pronto; el ronco zumbido de un transmisor pulsante, no muy lejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test