Traduction de "pronounce on" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This disciplinary sanction is pronounced by the warden of the correctional centre.
Corresponde pronunciar esta sanción al director del centro correccional.
In all cases, judgement shall be pronounced at a public hearing.
En cualquier caso el fallo se pronunciará en audiencia pública;
3. A mufti must be consulted before the sentence is pronounced.
3. Debe consultarse a un mufti antes de pronunciar la sentencia.
The court's decision shall be pronounced and shall be served without delay.
La resolución del tribunal se pronunciará y comunicará sin demora.
It had therefore not pronounced on that subject, pending further discussion with the Board of Auditors.
En consecuencia, la CCAAP no se pronunciará sobre ese tema hasta no celebrar más debates con la Junta de Auditores.
That it was for the judge to pronounce the dissolution of associations dangerous to the State was the case in all countries.
En todos los países corresponde a los jueces pronunciar la disolución de asociaciones peligrosas para el Estado.
The Government is studying the report with a view to pronouncing its position on the matter.
El Gobierno lo está estudiando y se pronunciará al respecto.
The judgement on the merits shall in all cases be pronounced in open court.
En cualquier caso, la sentencia sobre el fondo se pronunciará en audiencia pública.
Under those conditions, it was very difficult to make a pronouncement on the draft.
En esas condiciones resulta muy difícil pronunciarse sobre el proyecto.
Thus, the Panel finds no reason to pronounce itself on the issue.
En consecuencia, el Grupo no encuentra motivos para pronunciarse al respecto.
In any case, verdicts must be pronounced in open court.
En todo caso, sus sentencias deben pronunciarse en audiencia pública.
The Committee should make a clear pronouncement on the situation.
El Comité debería pronunciarse claramente sobre la situación.
And the current permanent members have refused to pronounce on this.
Y los miembros permanentes actuales se han negado a pronunciarse sobre ello.
The judgements must be pronounced in open court.
Los fallos deben pronunciarse en una audiencia pública.
And you have the right to pronounce on that, do you?
Y usted tiene derecho a pronunciarse sobre eso, ¿verdad?
Your duty is to pronounce on the cause of this regrettable demise.
Su labor es pronunciarse sobre la causa de este lamentable fallecimiento.
IT DIDN’T take the doctors long to pronounce their verdict.
Los médicos no tardaron mucho en pronunciarse.
“As you haven’t exhibited, they haven’t had to pronounce judgment.
—Como no has expuesto no han podido pronunciarse.
And the most difficult of all: du Rietz, which ought to be pronounced Dyrrye.
Y el más difícil de todos: Du Rietz, tenía que pronunciarse «Dyrrye».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test