Traduction de "predominant type" à espagnol
Predominant type
Exemples de traduction
The nucleus (couple and children) is now more diversified, among other factors, due to a reduction in the number of couples, even though this is still the predominant type, as one can see in table 10 below.
El núcleo (pareja e hijos) está en la actualidad más diversificado debido, entre otros factores, a la reducción del número de parejas, aun cuando siga siendo el tipo predominante, como se puede observar en el cuadro 10 infra.
44. The predominant type of employment in the country is still the traditional model of full-time employment.
44. El tipo predominante de empleo en el país sigue siendo el modelo tradicional de empleo a tiempo completo.
The predominant type of rating plan is based on the allocation of points for the significant features of the particular kind of work to be performed.
El tipo predominante de plan de cálculo de tasas se basa en la asignación de puntos a las características significativas del tipo particular de trabajo que deba realizarse.
The originality of this mode of production must be underlined. Slavery itself had existed in various forms throughout Near Eastern Antiquity (as it was later to do elsewhere in Asia): but it had always been one juridically impure condition – frequently taking the form of debt bondage or penal labour – among other mixed types of servitude, forming merely a very low category in an amorphous continuum of dependence and unfreedom that stretched well up the social scale above it.5 Nor was it ever the predominant type of surplus extraction in these pre-Hellenic monarchies: it was a residual phenomenon that existed on the edges of the main rural workforce.
Es preciso subrayar la originalidad de este modo de producción. La esclavitud ya había existido en formas diferentes durante toda la Antigüedad en el Oriente Próximo, como habría de existir más adelante en toda Asia; pero siempre había sido una condición jurídicamente impura —que con frecuencia tomaba la forma de servidumbre por deudas o dé trabajo forzado—, entre otros tipos mixtos de servidumbre, y formado sólo una categoría muy reducida en un continuo amorfo de dependencia y falta de libertad que llegaba hasta muy arriba en la escala social[5]. La esclavitud nunca fue el tipo predominante de extracción de excedente en estas monarquías prehelénicas, sino un fenómeno residual que existía al margen de la principal mano de obra rural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test