Traduction de "praise it" à espagnol
Exemples de traduction
Instead of earning praise for its humanitarian action, Turkey had become the target of international criticism.
En lugar de ser alabado por su acción humanitaria, el país fue blanco de las críticas internacionales.
Praise be to God, who has said, "But no, by thy Lord!
Alabado sea Dios, que dijo "¡Pero no, por tu Señor!
Ki Seh—moon was also accused of having praised the North Korean regime.
Ki Seh-moon fue también acusado de haber alabado el régimen de Corea del Norte.
Praise to love and worship, praise to justice and freedom, praise to true humanity, the complete human, the true companion of humankind.
Alabados sean el amor y el culto, alabadas sean la justicia y la libertad, alabada sea la verdadera humanidad, el ser humano pleno, el verdadero compañero de la humanidad.
Praise be to God and blessings and peace be upon the Messenger of God.
Alabado sea Dios, y bendiciones y paz a su Enviado.
Praise be to God and Prayers and Peace be upon the Last of the Prophets.
Alabado sea Dios y que las oraciones y la paz sean con el Último Profeta.
The Special Rapporteur had praised the Ministry for establishing special committees in response to some of her concerns.
La Relatora Especial ha alabado al Ministerio por haber constituido comités especiales en respuesta a algunas de sus inquietudes.
Praise be to God and may prayers and peace be upon His last Prophet.
Alabado sea Dios y que las plegarias y la paz sean con Su último Profeta.
Albania has praised and supported the activity of the United Nations peacekeeping Mission in Afghanistan and is currently contributing troops to that Mission.
Albania ha alabado y apoyado la actividad de la Misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el Afganistán y en la actualidad le aporta contingentes.
Mr. Al-Ni'mah (Qatar) (interpretation from Arabic): Praised be God whose wisdom decrees all that befalls us on this earth.
Sr. Al-Ni'mah (Qatar) (interpretación del árabe): Alabado sea Dios, cuya sabiduría dispone todo lo que nos sucede en esta Tierra.
Allah be praised. It is beautiful!
Alabado sea Alá. ¡Es precioso!
Praise to God who alone is praised for adversity.
Alabado sea Dios, que sólo Él puede ser alabado en la desgracia...».
Praise the good Lord! Amen, brother!” “Praise God!”
¡Alabado sea el buen Señor! ¡Amén, hermano! —¡Alabado sea Dios!
Praise be to the Lord!
¡Alabado sea el Señor!
Heaven be praised!
—¡Que el Cielo sea alabado!
Puluga be praised.
—Puluga sea alabado.
“Orholam be praised!”
—¡Alabado sea Orholam!
“Akhran be praised!”
—¡Alabado sea Akhran!
Praise God for that.
—¡Alabado sea Dios!
Praise is also due to the Commonwealth for similar efforts.
También es necesario alabar al Commonwealth por esfuerzos similares.
Its object was to enable the faithful to read, understand and praise the Lord in their own languages.
Tenía por objeto permitir a los fieles saber leer, comprender y alabar al Señor en sus lenguas.
However, today we gather not to sing the praises of that new, efficient and interconnected world, but to rue its detrimental effects.
Sin embargo, hoy nos reunimos no para alabar al mundo nuevo, eficiente e interrelacionado, sino para lamentar sus efectos nocivos.
Today, at this critical juncture, it was not enough to praise the past work of the Unit.
Ahora, en este momento crítico, no bastaba con alabar la pasada labor de la Dependencia.
History has witnessed many who have proclaimed that they came to bury Caesar, not to praise him.
En la historia han sido muchos los que han dicho venir a enterrar, no a alabar al César.
We should acknowledge and praise achievement.
Debemos reconocer y alabar los logros que se consigan.
We are not ready to give up the memory of these martyrs in order to praise America or any other power on earth.
No estamos dispuestos a renunciar a la memoria de estos mártires para alabar a los Estados Unidos de América o a cualquier otra Potencia sobre la Tierra.
Although SAARC and its member States deserved praised for taking the initiative to draft a regional convention, much improvement was necessary.
Aunque había que alabar a la ASAMCOR y a sus Estados miembros por su iniciativa de redactar una convención regional, seguían siendo necesarias más mejoras.
And he went on to praise the change in the relationship between Israel and the international community, and the United Nations.
y pasó a alabar el cambio en las relaciones entre Israel y la comunidad internacional y entre Israel y las Naciones Unidas.
To set her beauty’s praise above
que se alabara más su belleza que la de
You work, and work is praise.
Trabajas, y trabajar es alabar.
I really wanna praise you!
¡de verdad quiero alabaros!
We encourage them to praise God.
Les animamos a alabar a Dios.
She normally praises their punctuality, too.
También suele alabar su puntualidad.
The evening is the time to praise the day
La noche es el momento de alabar el día.
Not to praise the parts of fatty Ruth.
No alabar las partes de Ruth la gordita.
He thought it no business of his to praise or condemn.
No era asunto suyo alabar o condenar.
Really wanna praise you now
Ahora de verdad quiero alabaros,
But to praise the tower just because it was big?
Pero ¿alabar la torre sólo porque era grande?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test